ЭНЕРГИЧНОСТЬ - перевод на Английском

energy
энергия
энергетика
энергоресурсы
энерджи
энергетической
энергоносителей
электроэнергии
энергоснабжения
vitality
жизнеспособность
жизненный тонус
жизненность
живучесть
витальность
жизнь
жизнестойкость
энергичность
жизненную силу
жизненную энергию
vigor
бодрость
энергичность
силой
энергии
вигор
energetic
энергичный
энергетический
энергично
энергетика
активным
решительные
энергии
высокоэнергетических
vigour
решительность
энергией
силой
энергично
энергичные

Примеры использования Энергичность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
красный- смелость и энергичность.
red- courage and energy.
Энергичность и неординарность рока, сплетаясь с гармоничностью
The energy and extraordinariness of rock intermingled with the harmony
Содержание животных в условиях максимально приближенных к естественным существенно повышает их энергичность, улучшает здоровье
Keeping the animals under conditions as natural as possible considerably increases their liveliness, their good health
свободы собраний, что подтверждают активная позиция печатных органов и энергичность общественных организаций.
freedom of expression and of assembly as demonstrated by a vibrant press and active civil society organizations.
иногда сдерживает их общепризнанную энергичность.
which sometimes blocks their recognized dynamism.
на фоне чего повышается продуктивность и энергичность человека.
thus improving productivity and energy level of a person.
Реформы в сфере безопасности в Украине начали набирать новые обороты и энергичность после драматических событий Революции на Майдане в 2013 году
Security sector reform in Ukraine gained new momentum and energy after the dramatic events of the Maidan Revolution in 2013
В заключение хотелось бы выразить Вам, гн Председатель, нашу глубокую признательность за проявленные Вами в ходе работы Комитета в текущем году опыт, энергичность и мудрость, а также признательность вашему трудолюбивому Бюро
In conclusion, we are very grateful to you, Sir, for the experience, vitality and good judgement that you have shown throughout the Committee's work this year,
Обычно энергичность исходила от Асбьернсена,
It was usual that the vigor came from Asbjørnsen
переменам пришла к выводу о том, что Генеральная Ассамблея утратила свою энергичность и зачастую неспособна эффективно заниматься наиболее острыми проблемами современности.
Changes concluded that the General Assembly had lost its vitality and often failed to focus effectively on the most compelling issues of the day.
для его реализма характерна энергичность мазка и цвета,
his realism is characterized by the energetic brush strokes
развил энергичность, личную силу,
have developed vigor, personal power,
г-ну Алвару ди Мендонсе и Мора( Португалия) за его энергичность, энтузиазм, предвидение
Mr. Alvaro de Mendonça e Moura of Portugal, for his vigour, enthusiasm, foresight
Решительные и принципиальные действия руководства ГНП и энергичность, с которой управление Генерального инспектора решает стоящие перед ним задачи, свидетельствуют о том, что правительство действительно намерено расстаться со старой политикой поддержания общественной безопасности.
The strong, principled response of the HNP leadership and the rigour with which the Inspector-General's office has performed its tasks bear testimony to the Government's commitment to making a clean break with the public security policies of the past.
Независимый эксперт верит в то, что энергичность гражданского общества во многих частях Сомали способствует созданию более примирительной атмосферы,
It is the belief of the independent expert that a vibrant civil society in many parts of Somalia is paving the way for a more reconciliatory atmosphere,
Энергичность и эффективность деятельности системы Организации Объединенных Наций имеет основополагающее значение для содействия расширению международного сотрудничества в целях устойчивого развития и для формирования глобальной экономической системы, работающей в интересах всех стран.
A vibrant and effective United Nations system is fundamental to the promotion of international cooperation for sustainable development and to a global economic system that works for all.
9 черт регулирующих формальные функциональные аспекты поведения( энергичность, скорость инициации актов
regulating the formal functional aspects of behaviour energetic, dynamic and orientational,
Во-первых, следует провести оценку для выявления того, как недостаточная энергичность и заинтересованность, недостаток воли
First, an assessment should be made of the extent to which lack of energy and interest, lack of will,
предоставить препарат только один раз в день и по-прежнему получать преимущества Анавар, однако, если мы хотим сохранить уровень крови стабильные два раза в день будет гораздо более эффективным, как раз в администрации день приведет к немного препарата до сих пор энергичность в организме, когда продолжительность 24 ч прошло.
if we are to keep blood degrees steady twice per day will certainly be much more reliable as once each day administration would certainly result in very little of the drug still being active in the body when a 1 Day period has actually passed.
также до сих пор получить преимущества Анавар, однако, если мы хотим сохранить градусов крови безопасным два раза в день, безусловно, будет гораздо более эффективным, как, когда каждый день администрация приведет немного лекарства до сих пор энергичность в организме раз длительность 1 день фактически прошло.
if we are to keep blood levels secure two times each day will be a lot more effective as when daily administration would cause very little of the medication still being active in the body once a 1 Day period has actually passed.
Результатов: 79, Время: 0.2971

Энергичность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский