DYNAMISM - перевод на Русском

['dainəmizəm]
['dainəmizəm]
динамизм
dynamism
dynamic
momentum
vibrancy
динамичность
dynamism
dynamic
vibrancy
динамика
dynamics
speaker
evolution
development
momentum
performance
movement
trends
changes
patterns
динамику
dynamics
speaker
evolution
development
momentum
performance
movement
trends
changes
patterns
динамичное развитие
dynamic development
dynamism
dynamic growth
rapid development
vigorous development
dynamic evolution
активности
activity
active
activism
participation
activeness
динамичный рост
dynamic growth
dynamic increase
robust growth
strong growth
dynamism
buoyant
динамизма
dynamism
dynamic
momentum
vibrancy
динамизмом
dynamism
dynamic
momentum
vibrancy
динамизму
dynamism
dynamic
momentum
vibrancy
динамики
dynamics
speaker
evolution
development
momentum
performance
movement
trends
changes
patterns
динамичности
dynamism
dynamic
vibrancy
динамике
dynamics
speaker
evolution
development
momentum
performance
movement
trends
changes
patterns
динамичностью
dynamism
dynamic
vibrancy

Примеры использования Dynamism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We commend you for your leadership and dynamism.
Мы приветствуем вас в связи с вашим руководством и динамизмом.
New engines of growth for sustaining dynamism.
Новые двигатели роста для обеспечения устойчивого динамизма.
interrelation and dynamism towards neighboring regions.
взаимосвязь и динамизм по отношению к соседним регионам.
The new style is designed to show the innovation and dynamism of the project.
Новый стиль призван отображать инновативность и динамичность проекта.
International migration has also played a part in the dynamism of Venezuela's population.
Миграция из других стран также оказывает влияние на динамику населения Венесуэлы.
Their economic dynamism has prompted them to demand political participation.
Экономическая динамика побуждает их требовать участия в политической жизни.
In addition, the game about Aladdin had success also thanks to its dynamism.
Кроме этого, игры про Алладина имели успех еще и благодаря своей динамичности.
This small territory has survived thanks to its dynamism and adaptability.
Эта небольшая территория, которая выжила благодаря своему динамизму и способности адаптироваться.
My country will miss her friendship, dynamism and broad understanding of developmental issues.
Моей стране будет недоставать ее дружбы, динамизма и широкого понимания проблем развития.
Let us take on their excitement, dynamism, optimism and energy.
Давайте же заразимся их воодушевлением, динамизмом, оптимизмом и энергией.
You and your team have demonstrated dynamism and decisiveness.
Вы и ваша бригада демонстрируете динамизм и решительность.
A basis of a modern discourse is unusual dynamism of all social and economic processes.
Основой современного дискурса является необыкновенная динамичность всех социально-экономических процессов.
The dynamism of the painting's composition is strengthened by the broad,
Динамика композиции картины усилена широкой,
However, in all this dynamism, the Conference on Disarmament has remained inert.
Однако в динамике всех этих событий Конференция по разоружению остается инертной.
A flash site allows to attract clients thanks to its singularity and dynamism.
Флеш- сайт позволяет привлекать клиентов благодаря своей неординарности и динамичности.
We opted for the Nxt platform, due to its dynamism and already having a solid development.
Мы выбрали платформу Nxt из-за ее динамизма и уже имеем разработки.
Africa pays tribute to his openness, dynamism and courage.
Африка воздает должное его открытости, динамизму и мужеству.
Orange symbolises mental openness, dynamism and optimism.
Оранжевый символизирует открытый менталитет, динамизм и оптимизм.
She thanked the Government of Indonesia for its dynamism.
Она благодарит правительство Индонезии за его динамичность.
It symbolizes dynamism, ambition to succeed and win.
Он символизирует активность, стремление к успеху и победе.
Результатов: 954, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский