ЭПИДЕМИЧЕСКИХ ЗАБОЛЕВАНИЙ - перевод на Испанском

enfermedades epidémicas
epidemias
эпидемия
пандемией
распространение
enfermedades endémicas

Примеры использования Эпидемических заболеваний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Участники Конференции призвали к созыву в ближайшем будущем совещания министров здравоохранения государств- членов по проблеме эпидемических заболеваний, которые поражают людей через органы дыхания
La Conferencia pidió que en un futuro próximo se convocara una reunión de Ministros de Salud de los Estados miembros para abordar la cuestión de las enfermedades epidémicas que se transmiten a los seres humanos por las vías respiratorias
распространению эпидемических заболеваний и повышению частотности заболевания ВИЧ/ СПИДом;
la propagación de enfermedades epidémicas y el aumento de la incidencia del VIH/SIDA,
широкая распространенность эпидемических заболеваний, обусловленных нехваткой медикаментов
el aumento desenfrenado de las enfermedades epidémicas provocado por la escasez de medicamentos
характера эпидемиологии и патогенезиса эпидемических заболеваний.
epidemiológico y la patogénesis epidémica.
также в предупреждении распространения эпидемических заболеваний.
la higiene, así como la prevención de las enfermedades epidémicas.
респираторные инфекционные заболевания и вспышки таких эпидемических заболеваний, как корь и лихорадка Ласса.
las infecciones de las vías respiratorias y los brotes de enfermedades epidémicas tales como el sarampión y la fiebre de lassa.
в частности путем борьбы с голодом и распространением эпидемических заболеваний.
en especial eliminando la malnutrición y la propagación de las epidemias.
мер по сдерживанию распространения эпидемических заболеваний, таких, как холера.
las medidas encaminadas a prevenir la propagación de enfermedades epidémicas como el cólera.
наказание выносится в отношении любого лица, которое распространяет возбудители эпидемических заболеваний с намерением заразить людей.
Teniendo en cuenta la diferencia entre los párrafos anteriores, la pena se aplicará a toda persona que propague agentes de enfermedades epidémicas con la intención de infectar a otras personas.
в частности контроля эпидемических заболеваний и снижения уровня смертности матерей при родах и младенцев.
en particular con el control de enfermedades epidémicas y con la reducción de la tasa de mortandad de madres en parto y de niños pequeños.
в связи с чем гуманитарному сообществу необходимо в срочном порядке принять меры по предотвращению возникновения эпидемических заболеваний, передаваемых через воду.
saneamiento en los campamentos mineros y la comunidad humanitaria ha de actuar cuanto antes para prevenir una epidemia de enfermedades transmitidas por el agua.
терроризма, эпидемических заболеваний, наркомании и голода, если упоминать лишь наиболее распространенные угрозы.
al terrorismo, a las enfermedades endémicas, al uso indebido de drogas y al hambre, por mencionar sólo las amenazas más generalizadas.
перейти к общинной жизни, в условиях которой они находятся под большой угрозой эпидемических заболеваний.
también ha generado sistemas de vida comunal en que están expuestos a enfermedades epidémicas.
ухудшение состояния окружающей среды и распространение эпидемических заболеваний.
inflación, degradación ambiental y la difusión de enfermedades epidémicas.
уменьшению эпидемических заболеваний и полному устранению полиомиелита,
reducir las enfermedades epidémicas y eliminar por completo la poliomielitis,
Моя страна стремится направить свои усилия на ликвидацию нищеты и эпидемических заболеваний, включая СПИД. Мы заявляем о своей приверженности делу оказания помощи всем народам,
Mi país desea dedicar sus esfuerzos a la eliminación de la pobreza y las enfermedades endémicas, lo que incluye el SIDA, y se ha comprometido a ayudar a todos los pueblos
преодолению всевозможного рода эпидемических заболеваний, обеспечению населения медицинской помощью
tratamiento oportunos de todo tipo de enfermedades epidémicas y a la atención médica y la alimentación de los ciudadanos;
Принимаемые правительством специальные меры по предупреждению эпидемических заболеваний включают вакцинацию детей в рамках расширенной программы иммунизации
Las medidas especiales adoptadas por el Gobierno para evitar la aparición de enfermedades epidémicas comprenden la vacunación infantil dentro del programa ampliado de inmunización
Сюда относятся меры по предупреждению и лечению эпидемических заболеваний( статья 12. 2( c)),
Esto incluye medidas relativas al tratamiento y el control de las enfermedades epidémicas(art. 12.2 c),
достигнутый в деле ликвидации эпидемических заболеваний, снижения детской
a los progresos logrados en la erradicación de epidemias, la reducción de la mortalidad maternoinfantil
Результатов: 72, Время: 0.0407

Эпидемических заболеваний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский