ЭТИ ПРЕКРАСНЫЕ - перевод на Испанском

estas hermosas
этот прекрасный
это красивое
этой чудесной
это прелестное
esas preciosas
этот прекрасный
esos maravillosos
этот прекрасный
этот замечательный
этой восхитительной

Примеры использования Эти прекрасные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти прекрасные граждане выпустят ужасающий,
Estos buenos ciudadanos soltarán pedos horrendos
Вспомним все прекрасные моменты, которые мы принимали как должное, вспомним эти прекрасные волшебные моменты.
Recuerden los momentos especiales que dimos por hechos. Esos maravillosos, bellos mágicos momentos.
Так, сверху у нас были эти прекрасные тропические леса
Entonces, arriba teníamos estas hermosas selvas tropicales
сразу после изобретения лифта, мы построили эти очаровательные городские здания, эти прекрасные здания, по всему миру от Италии до Индии.
justo después de la invención del ascensor erigimos estas encantadoras edificaciones urbanas, estos hermosos edificios, por todo el mundo, desde Italia hasta la India.
Используя эти прекрасные возможности, Япония будет стремиться к достижению вместе со своими партнерами наших общих целей по укреплению безопасности человека и по поощрению прав всех детей.
Gracias a esas excelentes oportunidades, el Japón trabajará a fin de alcanzar, junto con sus asociados, nuestros objetivos comunes de fomentar la seguridad humana y los derechos de todos los niños.
Теперь… мы знаем ваши друзья хорошо повеселились этим летом съездив на эти прекрасные семейные каникулы,
Bien… sabemos que todos sus amigos se divirtieron este verano yendo a esas geniales vacaciones familiares,
Джетро Пети," эти прекрасные идеи контрастируют с реальной ситуацией в области развития,
Jethro Petit:“Esos hermosos ideales contrastan con un paisaje del desarrollo cubierto de fracasos,
наткнулся на одну приливную заводь, заполненную целой колонией актиний. Эти прекрасные едоки приходятся родственниками кораллам и медузам.
me encontré con esta charca de la marea llena de una colonia de anémonas de mar, estas maravillosas máquinas de comer, parientas de los corales y las medusas.
я буду вынужден выдавить эти прекрасные миндалевидные глазки из твоего идеально очерченного черепа.
me veré obligado a arrancar esos encantadores ojos almendrados de su perfecto cráneo.
последствия настолько ужасны, что эти прекрасные, гениальные дети быстро стареют
esto tiene consecuencias devastadoras para estos maravillosos niños que envejecen de forma acelerada
лучиться светом и чтобы те, кто покупают эти прекрасные камни, могли спокойно носить их
puedan continuar brillando y que quienes compran esos hermosos productos los puedan lucir
Спасибо за этот прекрасный подарок.
Gracias por este lindo regalo.
Это прекрасное время для женщины в политике.
Es un buen momento para las mujeres en la política.
Ты действительно хочешь выбросить этот прекрасный дар ради всего этого?.
¿De verdad quieres tirar a la basura ese precioso don que tenemos?
Здравствуйте… благодарю вас за эту прекрасную… вечеринку, леди Фелисия.
Hola… Gracias por esta maravillosa velada, lady Felicia.
Этот прекрасный утренний воздух.
Respirar este maravilloso aire matinal.
Это прекрасное начало.
Es un buen comienzo.
Это… эта прекрасная полоса пляжа.
Es… este hermoso pedazo de playa.
Только посмотрите на эту прекрасную семью, которую вы создали.
Basta con mirar a esta hermosa familia que ha realizado.
Настал этот прекрасный момент.
Este hermoso momento está sobre nosotros.
Результатов: 41, Время: 0.0608

Эти прекрасные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский