ЭТОЙ МАШИНОЙ - перевод на Испанском

esta máquina
ese coche
эту машину
этот автомобиль
эту тачку
этот внедорожник
ese auto
эту машину
эту тачку
этот автомобиль
ese taxi
это такси
этой машиной

Примеры использования Этой машиной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю, вы зажарили его мозг этой машиной.
Creo que tú le freíste el cerebro con esa máquina.
Я уже связана с этой машиной.
Ya me he encariñado con este coche.
Что я не могу сделать с этой машиной?
¿Qué no puedo hacer con este coche?
Сэр, вы не можете больше управлять этой машиной.
Señor, ya no se puede operar este vehículo.
Эй, Голдберг. Кто-то на славу поигрался с этой машиной.
Oye Goldberg, alguien tuvo un encuentro con este auto.
Значит, тот, кто пытался сбить тебя этой машиной- виновник пожара.
Así que quienquiera que intentara matarte con ese coche provocó el incendio.
Система настроена на слежение за этой машиной.
El sistema del rastreador está optimizado para seguir a esa máquina.
Вы всегда владели этой машиной?
¿Siempre ha tenido esa camioneta?
вы путешествуете от планеты к планете, для выполнения каких-то ритуалов с этой машиной. С какой целью?
parece usted viaja de planeta en planeta realizar un ritual con esta máquina.¿Para qué?
Такси, следуйте за этой машиной»-« Я не могу, это незаконно».
Taxi, siga a ese coche.""No puedo, es ilegal.".
Но теперь я ясно вижу… сидя в этом кресле перед этой машиной, что моя жизнь- и есть ошибка.
Ahora puedo ver… aquí sentado, atado a esta máquina, que he fracasado en la vida.
С этой машиной он прошел огонь
Ese auto ha estado con él en las buenas
Ты останешься здесь и разберешься с этой машиной, потому что тебе еще придется разобраться с Карлом.
Y te vas a hacer cargo de ese coche. Porque tú también vas a estar aquí para cuidar a Carl.
Ничего не случиться. Если что-то случится с этой машиной, я буду в ярости, Тина.
Si algo le pasa a ese auto, estaré furioso, Tina.
спросишь кого-нибудь:" Что случилось с этой машиной?".
cualquiera dirá,"¿Que le ha pasado a ese coche?".
другая девушка со своим приятелем воспользовались этой машиной чтобы ограбить банк
uno de sus colegas usaron ese coche para atracar un banco,
Возможно, я смогу сделать что-то с этой машиной, но мне нужно время!
Creo que tal vez pueda hacer algo con esa máquina, pero tengo que tener tiempo!
Мы интересуемся только этой машиной и тем, что ты в ней нашел. Ясно?
Solo estamos interesados en ese coche y todo lo que has encontrado en su interior.¿Vale?
Слушайте, я очень гордился этой машиной, и должен сказать что машина не была даже литровой и ездила как погремушка!
Escucha, yo estaba muy orgulloso de ese coche y tengo que decirlo,¡ese coche no era ni un 1 litro e iba de maravilla! No lo hizo!
Если бы я мог встать перед этой машиной сегодня вместо того человека,
Si hubiera estado al frente de ese carro hoy. En lugar de ese hombre.
Результатов: 60, Время: 0.069

Этой машиной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский