ЭТОЙ ОБЕСПОКОЕННОСТИ - перевод на Испанском

esta preocupación
ese problema
этой проблемы
этого вопроса
этим явлением
этой задачи
этой обеспокоенности
этот недостаток
этим злом
эту озабоченность
estas preocupaciones

Примеры использования Этой обеспокоенности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом этой обеспокоенности МООНСИ продолжала обсуждать с властями страны их обязательства в соответствии с международным правом и настоятельно призвало правительство немедленно
A la luz de esa inquietud, la UNAMI siguió manteniendo conversaciones con las autoridades del Iraq sobre las obligaciones del país con arreglo al derecho internacional
Для устранения этой обеспокоенности предлагалось, в том числе,
Además de atender a esa inquietud se sugirió, entre otras cosas,
директор ДСИ признали обоснованность этой обеспокоенности и указали, что до принятия решения УВКБ были проведены детальные обсуждения.
Información tomaron nota de esa preocupación y se refirieron a las discusiones detalladas que habían tenido lugar antes de que el ACNUR adoptara su decisión.
С учетом этой обеспокоенности Нигерия хотела бы предложить включить в повестку дня основной сессии 1995 года Комиссии по разоружению пункт,
Teniendo en cuenta esta preocupación, Nigeria desea proponer que se incluya en el programa de 1995 del período de sesiones
Для снятия этой обеспокоенности было предложено добавить после рекомендации 97 новую рекомендацию,
A fin de resolver ese problema, se sugirió insertar una nueva recomendación, a continuación de la recomendación 97,
В целях преодоления этой обеспокоенности было высказано мнение о том,
Para atender a esa preocupación, se sugirió que el límite se determinara,
В целях учета этой обеспокоенности был внесен ряд предложений,
A fin de abocarse a esa inquietud, se hicieron varias propuestas, entre ellas que se suprimieran
С учетом этой обеспокоенности Генеральный секретарь предлагает отменить ограничение,
En vista de esa preocupación, el Secretario General propone que los contratos del
Сознавая, что для устранения этой обеспокоенности государствами, обладающими ядерным оружием, были приняты ограниченные меры по ненацеливанию и что необходимы дальнейшие меры для содействия улучшению международного климата для ведения переговоров, ведущих к ликвидации ядерного оружия.
Consciente de que los Estados poseedores de armas nucleares han adoptado medidas limitadas en cuanto a desapuntar esas armas, a fin de atender a esa preocupación, por lo que es preciso adoptar nuevas medidas para contribuir a crear un ambiente internacional más propicio para celebrar negociaciones que conduzcan a la eliminación de las armas nucleares.
Сознавая, что для устранения этой обеспокоенности государствами, обладающими ядерным оружием, были предприняты ограниченные шаги, связанные с ненацеливанием, и что необходимы дальнейшие шаги, способствующие улучшению международного климата для переговоров, ведущих к ликвидации ядерного оружия.
Consciente de que los Estados poseedores de armas nucleares han adoptado medidas limitadas en cuanto a desapuntar esas armas, a fin de atender a esa preocupación, por lo que es preciso adoptar nuevas medidas para contribuir a crear un ambiente internacional más propicio para celebrar negociaciones que conduzcan a la eliminación de las armas nucleares.
Причинами этой обеспокоенности являются связанный с этим рост преступности;
Las razones de esta preocupación son aumento de delitos,
Для уменьшения этой обеспокоенности Комиссия согласилась с тем, что никакого оценочного суждения
A fin de atender a esa preocupación, la Comisión acordó que no había,
Ввиду этой обеспокоенности и широко признанного воздействия, которое озоноразрушающие вещества могут оказать на изменение климата, многие представители подтвердили,
En vista de esa preocupación y del impacto ampliamente reconocido que podrían tener las sustancias que agotan el ozono en el cambio climático,
принятый проект резолюции представляет собой серьезную попытку Комитета довести информацию об этой обеспокоенности непосредственно до сведения Генерального секретаря
la delegación de la India considera que el proyecto de resolución constituye un intento serio de la Comisión de comunicar esta preocupación directamente al Secretario General
В целях снятия этой обеспокоенности было предложено пересмотреть статью 21 с целью разъяснить,
A fin de evitar ese problema, se sugirió que se revisara el artículo 21 de modo que se aclarara que:
В результате этой обеспокоенности в 1985 году был разработан,
Estas preocupaciones condujeron en particular a la elaboración,
В основе этой обеспокоенности лежат те выводы, к которым пришла Рабочая группа,
Estas inquietudes se basan en los datos recabados por el Grupo de Trabajo,
Таким образом, учет этой обеспокоенности, проведение политики добрососедства
Por lo tanto, tener en cuenta esas preocupaciones, seguir una política de buena vecindad
В свете этой обеспокоенности и нарастающего давления со стороны общественности,
Tomando en consideración estas inquietudes y la creciente presión de la opinión pública,
С учетом этой обеспокоенности, а также в целях повышения эффективности своей работы с точки зрения выбора объекта,
A fin de responder a esta preocupación y dirigir mejor la labor de selección, planificación, realización y presentación de los informes sobre sus inspecciones,
Результатов: 51, Время: 0.0618

Этой обеспокоенности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский