ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ - перевод на Испанском

joyas
жемчужина
камень
драгоценность
сокровище
украшение
бриллиант
реликвию
побрякушки
joyería
ювелирный
украшения
драгоценности
ювелира
магазин
jewelry
ювелирных изделий
украшения

Примеры использования Ювелирные изделия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они отнимали… наличные, ювелирные изделия.
los policias me robaron… dinero, joyas, productos.
Моя коллекция была воодушевлена моей страстью к прекрасным вещам, таким как ювелирные изделия.
Mi colección se inspira en mi pasión por las cosas bellas, como las joyas.
предметы домашнего обихода и ковры, ювелирные изделия, электронику, мебель
ropa, mobiliario y alfombras, joyería, artículos electrónicos, muebles
текстильные товары, ювелирные изделия, электронные товары и мебель.
los productos textiles, la joyería, los artículos electrónicos y los muebles.
заявитель не смог доказать право собственности на эти ювелирные изделия на общую сумму в размере 376 917 долл. США.
el reclamante no ha demostrado ser el propietario de esos artículos de joyería por un valor total de 376.917 dólares de los EE. UU.
крупный рогатый скот, ювелирные изделия и т. д.,
tierras, casas y joyas, además de ahorros, ingresos familiares,
игрушки, ювелирные изделия, упаковочные материалы,
juguetes, joyería, material de embalaje,
Драгоценные металлы, ювелирные изделия и драгоценные камни,
Los metales preciosos, las joyas y las piedras preciosas,
Октября 1983 года следователи обнаружили ювелирные изделия, принадлежавшие одной из жертв, а также несколько единиц огнестрельного оружия в тайнике на чердаке дома Хансена, калибр которых совпадал с ранами на телах жертв.
El 27 de octubre de 1983, los investigadores descubrieron joyería perteneciente a una de las mujeres desaparecidas así como también una colección de armas escondidas en una esquina del ático de Hansen.
Заявительница указывает, что все ювелирные изделия, хранившиеся в ее сейфе, были похищены, и представила фотографию, на которой изображена поврежденная дверца сейфа, где хранились ее ювелирные изделия.
La reclamante indicó que todas las joyas guardadas en la bóveda de seguridad fueron robadas, y proporcionó una foto de la puerta dañada de la bóveda en donde guardaba las joyas.
В частности, дамам доставит удовольствие выставка Вечное стремление к красоте- Ювелирные изделия трех тысячелетий исторических ювелирных изделий
Especialmente a las damas les alegrará la exposición«El eterno deseo de la belleza- Joyas de tres milenios» con joyas históricas
представленные с целью обоснования права собственности заявительницы на ювелирные изделия.
en las pruebas fotográficas presentadas para establecer la propiedad de la reclamante sobre los artículos de joyería.
плетеные корзины, ювелирные изделия, мед, сухофрукты,
cestas, joyas, miel, frutas secas,
Талаля Мурада 500 000 сирийских фунтов, золотые ювелирные изделия, мобильные телефоны
robó la suma de 500.000 libras sirias, joyería en oro, teléfonos celulares
керамику, ювелирные изделия, сумки, орнаменты,
distintas obras de cerámica, artículos de joyería, bolsos, ornamentos,
Рассмотрев материалы, представленные заявителем в подтверждение права собственности на ювелирные изделия, т. е. копии оригинальных счетов
Habiendo examinado la totalidad de las pruebas presentadas por el reclamante para justificar su propiedad de los artículos de joyería, es decir las copias de las facturas originales
Вы найдете здесь, например, исторические ювелирные изделия из чешского граната,
Encontrará allí, p. ej., las joyas históricas de granate checo,
13 января 1994 года сербская полиция, по утверждениям, без объяснений конфисковала золотые и серебряные ювелирные изделия в албанских магазинах в Призрене.
el 13 de enero de 1994 la policía serbia, según parece, se incautó de joyas de oro y plata de comercios albaneses en Prizren, sin dar ninguna explicación.
представленные заявителем в подтверждение права собственности на его ювелирные изделия, являются оригиналами счетов- фактур, а не дубликатами.
quien confirmó que todas las facturas proporcionadas por el reclamante para justificar su propiedad de las joyas eran los originales y no facturas reconstituidas.
в ходе которых были похищены ювелирные изделия на сумму более 1, 1 млн. евро.
en relación con el robo de joyas por valor de más de 1,1 millones de euros.
Результатов: 159, Время: 0.0616

Ювелирные изделия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский