ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ - перевод на Испанском

tabaco
табак
курение
табакокурение
табачной
сигареты
сигары
tabacos
табак
курение
табакокурение
табачной
сигареты
сигары

Примеры использования Табачные изделия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мире составляют взрослые мужчины, а 12 процентов женщин во всем мире употребляют табачные изделия.
año en que, según las estimaciones, los usuarios de tabaco representaban el 49% de los adultos varones y el 12% de las mujeres del mundo.
Алкогольные напитки и табачные изделия облагаются высокими фискальными пошлинами в более широком ассортименте в Малайзии( 95- 350 процентов)
Por lo general, se aplican derechos fiscales elevados a las bebidas alcohólicas y al tabaco en Malasia(entre el 95% y el 350%) y en China(entre el 45%
Эти исследования показывают, что многие малоимущие домашние хозяйства тратят значительные средства на табачные изделия, которые влекут за собой другие издержки с учетом высоких показателей недоедания
Esos estudios demuestran que en muchos hogares pobres se dedica gran parte de los gastos a los productos de tabaco, lo que tiene un costo de oportunidad muy elevado,
Продажа табачных изделий в открытых помещениях Венского международного центра запрещена, однако табачные изделия продаются в кооперативном магазине,
Aunque en los lugares públicos del Centro Internacional de Viena no se venden productos de tabaco, se los puede obtener en el economato,
отвлечение скудных финансовых средств на табачные изделия может существенно усугубить плохое питание
la desviación de los recursos familiares escasos hacia el tabaco puede contribuir considerablemente a la malnutrición
Например, 50процентное повышение акцизного налога на табачные изделия создаст дополнительный доход в размере 1, 42 млрд. долл. США 22 странам с низким уровнем дохода, по которым имеются данные.
Por ejemplo, una subida del 50% en los impuestos sobre el consumo de tabaco generaría 1.420 millones de dólares adicionales para los 22 países de ingreso bajo sobre los que se dispone de datos.
пересмотра ставок налога на спирт, водочные и табачные изделия.
revisando los tipos impositivos sobre las bebidas alcohólicas y el tabaco.
повысить цены на табачные изделия, и побудить их предпринять те или иные шаги в направлении осуществления соответствующих мер в области их ценовой политики.
se aumentaran los precios de los productos de tabaco y alentarlos a llevar adelante la aplicación de medidas en relación con los precios.
косвенно связаны с ценами и налогами на табачные изделия, а также последствиями употребления табака в условиях нищеты.
indirectamente relacionadas con el precio del tabaco y los impuestos conexos, así como en el impacto que tiene el uso de tabaco en la pobreza.
электронные автоматы, в которых можно приобрести табачные изделия, обязаны устанавливать круглосуточное наблюдение или контроль за такими автоматами с тем,
cualquier otro dispositivo que dispense algún producto del tabaco de manera mecánica o electrónica deberá mantenerlo bajo supervisión
осуществляемого с помощью акцизного налога на табачные изделия и Национального фонда страхования.
financiado sustancialmente mediante un impuesto sobre el tabaco y recursos del Fondo Nacional de Seguros.
повышение налогов на табачные изделия приводит к чистому увеличению объема национальных налоговых поступлений.
el alza de los impuestos sobre los productos del tabaco ha generado aumentos netos de la recaudación tributaria nacional.
долгосрочной перспективе к постепенному сокращению спроса на табачные изделия, последствия этого для занятости
a mediano y largo plazo, de la demanda de productos del tabaco, los efectos en el empleo
социальный вред могут повлечь и узаконенные наркотики- алкоголь, табачные изделия и лекарства. Поэтому в превентивной деятельности не следует ограничиваться только незаконными веществами.
no debemos olvidar que el consumo de drogas lícitas como el alcohol, el tabaco y los medicamentos también llevan a la adicción e infligen daños sociales, y por ello no debemos limitar las actividades de prevención exclusivamente a las sustancias ilícitas.
правоприменение, высокий акциз на табачные изделия и обеспечение служб поддержки для желающих бросить курить.
los impuestos elevados sobre el tabaco y la prestación de servicios para abandonar el hábito de fumar constituyen factores para su control.
арахисовое масло( 132%) и некоторые табачные изделия( 350%).
también determinados productos del tabaco(350%).
продукты питания, табачные изделия, текстиль, бумага
productos alimenticios; tabaco; textiles;
В этой связи, если хотя бы только лишь традиционные кубинские товары, такие как табачные изделия и ром, имели бы доступ на американский рынок без какой бы то ни было дискриминации,
En este sentido, si tan solo productos tradicionales cubanos, como el tabaco y el ron, accedieran al mercado estadounidense en condiciones no discriminatorias,
уклонение от уплаты акцизных сборов на товары, разрешенные в данном государстве, например табачные изделия, или незаконный ввоз запрещенных товаров,
su finalidad es evadir los impuestos indirectos sobre productos que sean legales en dicho Estado, como el tabaco, además del tráfico de productos ilegales
В Индонезии беднейшие слои населения, среди которых в процентном отношении больше всего курящих, тратят на табачные изделия 15 процентов своих доходов, тогда как в Мексике 20 процентов беднейших семей расходуют на табачные изделия почти 11 процентов своего бюджета.
En Indonesia, donde el consumo de tabaco es más habitual entre los pobres, el 15% del gasto total del grupo de menos ingresos al tabaco, mientras que el 20% de los hogares más pobres de México gastan casi el 11% de sus ingresos en tabaco..
Результатов: 142, Время: 0.0274

Табачные изделия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский