Примеры использования
Al tabaco
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
no apoya ningún proyecto de generación de ingresos vinculados al tabaco, ni tampoco acepta donaciones de esas fuentes.
развитию приносящих доход видов деятельности, связанной с табаком, и не принимает никаких пожертвований из таких источников.
La OMS ha preparado un proyecto, la Iniciativa“Liberarse del tabaco”, a fin de coordinar una estrategia mundial de respuesta al tabaco como importante problema de salud.
ВОЗ учредила проект под названием" Инициатива по борьбе с курением" для координации глобальных стратегических мер по борьбе с курением как важной проблемой здравоохранения.
El centro trabaja en pro de la eliminación de la exposición de los niños al humo ajeno y al tabaco.
Этот Центр занимается вопросами избавления детей от пагубного воздействия пассивного курения и табака.
la mortalidad atribuibles al tabaco.
связанной с курением табака.
voluntarios para erradicar supersticiones y adicciones al tabaco y el alcohol.
добровольцев в целях искоренения предрассудков и пристрастия к табаку и алкоголю.
regular ciertos medicamentos fiscalizados de manera similar al tabaco.
в которой некоторые контролируемые лекарственные средства регулировались бы подобно табаку.
A pesar de tales fracasos, sin duda seguirán buscando nuevas formas de oponerse a las restricciones al tabaco.
Несмотря на все потери, они, без сомнений, будут и дальше искать новые способы борьбы с табачными ограничениями.
En cuanto a los gravámenes al tabaco, los quintiles más bajos en la escala del ingreso familiar reaccionan al aumento de los precios,
Что касается налогов на табак, квинтили беднейших домохозяйств в большей степени, по сравнению с квинтилями наиболее обеспеченных домохозяйств,
apoyar la adopción de la ley de impuestos especiales que incluye un aumento significativo en los impuestos al tabaco.
поддержке принятия закона о налоге на" пороки", который предусматривает значительное повышение налогов на табачные изделия.
Grecia respaldó la propuesta de introducir un impuesto de solidaridad internacional al tabaco.
Греция поддержала предложение о введение международного налога солидарности на табак.
coorganizará una reunión regional sobre impuestos al tabaco que tendrá lugar en la India en septiembre de 2013.
выступит соорганизатором регионального совещания по налогам на табачные изделия, которое состоится в сентябре 2013 года в Индии;
El Gobierno de Mongolia se enorgullece de haber aumentado significativamente su contribución a la educación pública sobre los factores de riesgo de las enfermedades no transmisibles aplicando impuestos sobre las ventas al tabaco y el alcohol.
Правительство Монголии гордится тем, что оно значительно увеличило свой вклад в дело информирования общественности о факторах риска НИЗ с помощью введения акцизных сборов на табачные изделия и алкоголь.
Por lo general, se aplican derechos fiscales elevados a las bebidas alcohólicas y al tabaco en Malasia(entre el 95% y el 350%) y en China(entre el 45%
Алкогольные напитки и табачные изделия облагаются высокими фискальными пошлинами в более широком ассортименте в Малайзии( 95- 350 процентов)
los agricultores disponen de alternativas al tabaco que, en algunos casos, ofrecen al menos las mismas,
у фермеров есть альтернативы выращиванию табака, которые в некоторых случаях дают ту же самую, а иногда и большую,
El programa SOLVE puede utilizarse para hacer frente al tabaco como factor causante del estrés o como consecuencia de otros problemas psicosociales, dentro de un programa amplio para hacer frente a estos problemas en el lugar de trabajo.
Указанной программой можно воспользоваться для решения проблемы табакокурения как причины повышения стресса или возникновения других психосоциальных проблем в рамках какой-либо более широкой программы урегулирования психосоциальных проблем на рабочем месте.
Entre los temas han figurado la legislación de lucha contra el tabaco, las acciones judiciales, la publicidad relativa al tabaco, el tabaco y los niños
К числу таких тем относятся законодательство по борьбе с табаком, судебные споры, реклама табака, проблемы" ТабакТабак и женщины" и медицинские аспекты потребления табака..">
Por ejemplo, los ingresos por concepto de impuestos al tabaco, que afectan desproporcionadamente a los grupos de menores ingresos,
Например, доходы от налогообложения табачных изделий, которые несоразмерно поражают группы населения с низким уровнем дохода,
relativo al tabaco,etc., podría constituir un párrafo separado,
касающаяся табака и т. п., могла бы стать отдельным пунктом,
A las materias primas agrícolas y al tabaco les corresponde el 16%,
Сельскохозяйственные сырьевые материалы и табак обеспечивают 16%,
En la mayoría de países se recaudan ampliamente impuestos al tabaco y el alcohol pero a menudo se aplican tasas bajas, de modo que aun existe la posibilidad de
В странах широко распространено обложение налогами табачной и алкогольной продукции, однако часто применяются низкие налоговые ставки,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文