EL TABACO - перевод на Русском

табак
tabaco
tabak
курение
fumar
tabaquismo
tabaco
cigarrillo
fumadores
smoking
humo
incienso
курением
fumar
tabaquismo
tabaco
cigarrillo
fumadores
smoking
humo
incienso
сигареты
cigarrillos
cigarros
tabaco
pitillos
cigarillos
fumar
colilla
борьбе
lucha
combatir
para la represión
contra
combate
fiscalización
contrarrestar
alivio
reprimir
frente
табака
tabaco
tabak
табаком
tabaco
tabak
табачных изделий
tabaco
de productos derivados del tabaco
курения
fumar
tabaquismo
tabaco
cigarrillo
fumadores
smoking
humo
incienso
табаку
tabaco
tabak
курении
fumar
tabaquismo
tabaco
cigarrillo
fumadores
smoking
humo
incienso
табачным изделиям
табакокурении

Примеры использования El tabaco на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El tabaco está estrechamente vinculado con la pobreza.
Табачная проблема тесно связана с проблемой нищеты.
Gravar el tabaco y el alcohol con impuestos especiales.
Повышение акцизных налогов на табак и алкоголь;
Así que lo dejo todo: el encaje, el tabaco belga, todos los timos.
Поэтому с табаком, кружевами и прочим разводом покончено.
B Incluido el tabaco.
B Включая табак.
También soy el único hombre del tabaco que se sentó con la oposición.
Я единственный человек из табачного бизнеса, кто выступил в оппозиции.
El tercer intento de ese hombre para dejar el tabaco falló.
Третья попытка бросить курить у этого мужчины оказалась неудачной.
¿Te gusta la comida, el tabaco, las mujeres gordas?
Ты любишь еду, сигары, толстые женщины?
El tabaco contiene muchas sustancias tóxicas.
В табаке много токсичных веществ.
El tabaco libera toxinas.
В табаке есть токсины.
Incluyendo el tabaco, malas palabras,
Включая табак, крепкие словца
Justicia se quedó sin dinero en su demanda contra el tabaco.
У Министерства юстиции закончились деньги на финансирвание иска против табачных компаний.
Dijo que yo debería intentar dejar la bebida y el tabaco.
Она сказала, что я должен попытаться бросить пить и курить.
Hemos aprendido la lección del alcohol y el tabaco.
Мы должны учиться на уроках с табаком и алкоголем.
El médico me dijo que dejara el tabaco.
Мой врач сказал мне, чтобы я бросил курить.
Convenio Marco para el Control del Tabaco.
Рамочная конвенция о борьбе против табака.
Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco.
Рамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака.
Es el norte del tabaco.
К северу от табачных плантаций.
Pero mira la industria del tabaco.
Но посмотрите на табачную отрасль.
Pero supongo que ahora la gente sabrá que volvemos al negocio del tabaco.
Зато люди будут знать, что мы вернулись в табачный бизнес.
Y tendrás que dejar el tabaco.
Тебе придется бросить курить.
Результатов: 944, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский