ЮГЕ - перевод на Испанском

sur
юг
южный
южнее
сур
южной части страны
meridional
южный
юг
meridionales
южный
юг

Примеры использования Юге на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы должны активизировать свои усилия на Севере и на Юге, как в развивающихся, так
Debemos revitalizar nuestros esfuerzos de Norte a Sur, en los países desarrollados
На юге климат тропический,
En el norte el clima es tropical,
Учреждения на Юге смогут использовать ее в целях составления реестра экспертов
Las instituciones de esa región podrán utilizar la Red para crear su lista de expertos
На Юге отмечается тревожный разрыв в тех выгодах, которые развивающиеся страны получают от глобализации.
Entre unos países en desarrollo y otros se observa un grado preocupante de divergencia en cuanto a las ventajas que les reporta la globalización.
Кроме того, у институтов и структур сотрудничества на Юге появились беспрецедентные возможности стать катализатором торговли, инвестиций
Asimismo, ha creado un potencial sin precedentes de creación de instituciones y cooperación Sur-Sur, orientadas a impulsar el comercio,
Тем не менее, по оценке МПП, ее гуманитарные операции на юге центральной части Сомали были бы в большей опасности без военного присутствия ЮНОСОМ.
Sin embargo, el PMA estima que sus operaciones humanitarias en la región centro-meridional de Somalia enfrentarían mayores riesgos si no existiera la presencia militar de la ONUSOM.
национальному развитию на юге Африки, 27- 31 января 1981 года,
el Desarrollo Nacional en África Austral, 27 a 31 de enero de 1981.
Показатели посещаемости средних школ девочками были выше на юго-востоке и юге страны по сравнению с другими зонами.
En cuanto a las zonas, las cifras relativas a la población femenina eran superiores en las zonas sudoriental y sur-sur a las correspondientes a otras zonas.
на этой неделе поразительное уменьшение убийств на юге.
una disminución dramática… en asesinatos en Southland.
Двадцать пять из 26 случаев полиомиелита, зарегистрированных до настоящего времени, имели место на юге.
De los 26 casos registrados de poliomielitis han ocurrido en esta región.
Аналогичная версия событий была изложена и в докладе" Положение в области средств массовой информации на юге Африки", и в материалах Международного института прессы.
Esa misma situación se describía en el informe titulado" State of the Media in Southern Africa" y en la información de que disponía el Instituto Internacional de la Prensa.
существовавших до конфликта, как на севере, так и на юге Ирака.
tanto en la zona septentrional del Iraq como en la meridional.
Александр Ященко на юге России, Александр Турчевич в Перми),
Alexander Yaschenko, en el sur de Rusia; o Alexander Turchevich, en Perm),
Королевством Камбоджа на юге, Социалистической Республикой Вьетнам на востоке,
al sur con el Reino de Camboya, al este con
которое было проведено среди кипрско- греческих учеников средней школы на юге Кипра, показало, что 46, 5 процента учащихся придерживаются расистских взглядов,
realizada entre estudiantes grecochipriotas de enseñanza secundaria en Chipre Meridional, reveló que el 46,5% de los estudiantes mantenían opiniones racistas,
Генеральный секретарь выпустил доклад о ситуации на юге Ливана, в котором было рекомендовано продлить мандат Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане( ВСООНЛ) до 31 января 2003 года.
El Secretario General publicó un informe sobre la situación en el Líbano meridional en que recomendaba que el mandato de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano(FPNUL) se prorrogara hasta el 31 de enero de 2003.
Просит Генерального секретаря продолжать работу с правительством Ливана в целях укрепления его власти на юге страны и, в частности,
Pide al Secretario General que siga colaborando con el Gobierno del Líbano para reforzar su autoridad en el sur del país,
В этой связи мы вновь заявляем, что международно признанные границы Ливана на юге определяются Соглашением о перемирии 1949 года, как это подтверждено в пункте 5 резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности.
En ese contexto, reafirmamos que las fronteras meridionales del Líbano reconocidas internacionalmente son las que se definieron en el Acuerdo de Armisticio de 1949, y se reiteran en el párrafo 5 de la resolución 1701(2006) del Consejo de Seguridad.
Члены Совета Безопасности выражают свое беспокойство по поводу непрекращающегося насилия на юге Ливана, выражают сожаление в связи с гибелью гражданских лиц
Los miembros del Consejo de Seguridad expresan su preocupación por la persistente violencia en el Líbano meridional, deploran la pérdida de vidas entre la población civil e instan a todas
Югом подчеркивает необходимость поощрения роста и развития на Юге, что принесло бы выгоду для всех стран
el Norte recalcaba la necesidad de promover el crecimiento y el desarrollo en el Sur, que podría beneficiar a todos los países
Результатов: 7429, Время: 0.0502

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский