ЯЗЫКАМ - перевод на Испанском

idiomas
язык
языковой
lenguas
язык
язычок
lingüística
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idioma
язык
языковой
lengua
язык
язычок
el lenguaje
язык
речь
формулировка
терминология
слова
лексики
выражения
languages
языков

Примеры использования Языкам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Презентация на совещании группы экспертов по языкам коренных народов Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
Exposición en la reunión del Grupo de expertos sobre las lenguas indígenas. Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia
Комитет отмечает, что обучение некоторым национальным языкам, в частности арабскому, амазигскому или курдскому,
El Comité toma nota de la insuficiencia de la enseñanza de las lenguas de determinados grupos étnicos-en particular el árabe,
Комитет рекомендует государству- участнику содействовать обучению языкам этой группы в рамках системы образования в соответствии с предложениями, сформулированными в докладе Комиссии Стази.
El Comité alienta al Estado Parte a promover la enseñanza de las lenguas de esos grupos en el sistema educativo, como se propone en el informe de la Comisión Stasi.
Обучение иностранным языкам способствует пониманию
La enseñanza de lenguas extranjeras promueve la comprensión
Особое внимание в своей работе Группа уделяла таким региональным языкам, как сомалийский язык,
Entre los idiomas regionales de particular importancia para la labor del Grupo cabe citar el somalí,
Содействие разработке и проведению основанных на новаторском подходе курсов обучения общепринятым языкам и применению учебных материалов, составленных с учетом различных потребностей;
Fomento del diseño y aplicación de cursos innovadores de aprendizaje de las lenguas vehiculares y de recursos didácticos adaptados a las distintas necesidades;
Обучение родным языкам детей и молодых людей,
Enseñanza del idioma nativo a los niños
Эти языки родственны языкам берберов Северной Африки, древнему языку египтян и семитским языкам( иврит, арамейский, арабский).
Estas lenguas están emparentadas con las lenguas de los bereberes del norte de África, con la lengua antigua de los egipcios y con las lenguas semíticas(hebreo, arameo, árabe).
Однако на практическом уровне это часто ограничивается обучением языкам этнических меньшинств
Sin embargo, a nivel práctico, esto a menudo se limita a la enseñanza de los idiomas de las minorías étnicas
их учащиеся в разбивке по языкам обучения, учебные годы 2004/ 05 и 2007/ 08.
sus alumnos en función del idioma de instrucción, cursos escolares 2004/05 y 2007/08.
Политика правительства должна способствовать доступу к национальным языкам и предоставлять равный доступ к образованию
Las políticas gubernamentales deberían facilitar el acceso a las lenguas nacionales y dar igual acceso a la educación,
Преимущество такой системы заключается в том, что она позволяет придать языкам меньшинств более высокий статус и использовать навыки, которые уже есть у учащихся.
La ventaja es que se da más importancia a los idiomas minoritarios y que se aprovechan los conocimientos actuales de los alumnos.
Основное внимание в процессе сопоставления должностей уделялось функциям и обязанностям, а не языкам.
La comparación de los empleos se había centrado en las tareas y responsabilidades, no en los idiomas.
В 2009- 2010 учебном году в республиканской олимпиаде школьников по русскому и английскому языкам приняли участие 130 учащийся,
En el año escolar 2009/10 participaron en la Olimpiada de lengua rusa de la República 130 escolares,
они лишены статуса официального языка, который принадлежит языкам иностранным.
la calidad de lengua oficial les ha sido robada por lenguas extranjeras.
Государства- члены Организации регулярно подтверждают необходимость обеспечения равного отношения к официальным и рабочим языкам Организации.
Los Estados Miembros de las Naciones Unidas ratifican periódicamente la necesidad de garantizar la paridad entre los idiomas de trabajo de la Organización.
В нижеследующих пунктах дается краткое описание прогресса в деле установления этих партнерских связей с разбивкой по регионам и языкам вещания.
En los párrafos siguientes figura un resumen de los progresos realizados en la creación de estos vínculos de cooperación, con una clasificación por regiones y por idiomas de transmisión.
В ряде государств- участников учащимся средней школы также предоставляется обучение языкам меньшинств, которые часто используются в их обществе.
En algunos Estados Partes, los niños de la enseñanza secundaria reciben también instrucción en lenguas minoritarias que se utilizan con frecuencia en sus sociedades.
SQL в дополнение к своим оригинальным инструментам и языкам.
manteniendo además sus herramientas y lenguajes originales.
единой региональной нормы, конкретно посвященной языковым правам или языкам меньшинств.
no existe ninguna norma regional dedicada concretamente a los derechos lingüísticos ni a los idiomas minoritarios.
Результатов: 834, Время: 0.1336

Языкам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский