ЯНОМ - перевод на Испанском

jan
ян
джан
джэн
хан
джен
яан
ian
йен
ян
иэн
иан
иена
йэн
йену
иеном
yan
янь
ян
яня
яна
йен
yang
янг
ян
янь
яна
йенг
рян

Примеры использования Яном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в работу МООНСА и рассчитывает на сотрудничество с новым Специальным представителем Генерального секретаря Яном Кубишем.
aguarda con interés la futura colaboración con el nuevo Representante Especial del Secretario General, Jan Kubis.
возглавлявшейся Яном Мартином, которая включила правозащитную проблематику в число своих первоочередных задач.
dirigida por Ian Martin, que tenía los derechos humanos entre sus preocupaciones prioritarias.
был заменен г-ном Яном Седергреном( Швеция, Группа западноевропейских и других государств).
fue sustituido por el Sr. Jan Cedergren(Suecia, Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados).
ведущим дискуссионного форума заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи Яном Эгеланном.
Prasad Kariyawasam(Sri Lanka), y el moderador de la mesa redonda, Jan Egeland, Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia.
возглавляемого заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам г-ном Яном Элиассоном.
Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, el Sr. Jan Eliasson.
в частности, со Специальным представителем Генерального секретаря Яном Пронком, Африканским союзом,
en particular con el Representante Especial del Secretario General, Jan Pronk, la Unión Africana,
предложенного Председателем Минской конференции СБСЕ Яном Элиассоном;
propuesto por el Presidente del Grupo de Minsk de la CSCE, Jan Eliasson;
Специальный докладчик поддерживает предложение, сделанное руководителем УКГД Яном Эгеландом 11 января 2005 года, о создании международной
El Relator Especial apoya la propuesta formulada el 11 de enero de 2005 por el Sr. Jan Egeland, Jefe de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios,
мой Специальный посланник по району Великих озер Мэри Робинсон вместе с моим заместителем Яном Элиассоном участвовали в третьем совещании на высоком уровне Регионального механизма надзора,
Sra. Mary Robinson, acompañaron al Vicesecretario General, Sr. Jan Eliasson, a la tercera reunión de alto nivel del Mecanismo de Supervisión Regional,
В ходе своего последнего пребывания в Руанде Специальный докладчик также имел рабочие встречи с г-ном Яном Мартином, новым руководителем Операции по правам человека в Руанде,
Durante su última visita a Rwanda, el Relator Especial también mantuvo sesiones de trabajo con el Sr. Ian Martin, nuevo jefe de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda,
сделанное в ходе общей дискуссии министром иностранных дел Чехии гном Яном Каваном относительно создания в рамках Организации Объединенных Наций специальной группы,
el debate general por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Checa, Sr. Jan Kavan, en cuanto a la creación, en el marco de las Naciones Unidas, de un grupo especial similar
Помимо всего этого, как вам известно, 5 августа 2004 года правительство подписало со Специальным представителем Генерального секретаря гном Яном Пронком План действий, в котором подробно излагаются меры
Además, como sabe, el 5 de agosto de 2004 el Gobierno firmó con el Sr. Jan Pronk, Representante Especial del Secretario General,
Коренное изменение в подходе Комиссии к оговоркам отмечено сэром Яном Синклером в The Vienna Convention on the Law of Treaties,
Sir Ian Sinclair señaló un" fundamental change in the Commission' s approach to reservations"(un cambio fundamental en
Председателем пятьдесят седьмой сессии Ассамблеи послом Яном Каваном и Председателем третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву послом Томми Коу( Сингапур).
séptimo período de sesiones, el Embajador Jan Kavan; y por el Embajador Tommy Koh de Singapur, Presidente de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам гном Яном Элиассоном и получал от них активную поддержку.
con el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, Sr. Jan Eliasson, de quienes recibió un fuerte apoyo.
в частности моим коллегой Его Превосходительством гном Яном Элиассоном-- Председателем Генеральной Ассамблеи на текущей сессии.
anteriores períodos de sesiones, en particular mi colega, el Excmo. Sr. Jan Eliasson, Presidente de la Asamblea General en el actual período de sesiones.
Специальный докладчик приветствует предложение, сделанное 11 января 2005 года Координатором Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в случае стихийных бедствий Яном Эгеландом, о создании международной системы контроля для обеспечения транспарентности в использовании взносов, внесенных государствами и НПО.
El Relator Especial acoge con satisfacción la propuesta formulada el 11 enero de 2005 por el Coordinador de las Naciones Unidas para el Socorro en Casos de Desastre, Jan Egeland, de crear un sistema internacional de control para garantizar la transparencia en la utilización de las contribuciones realizadas por los países y las organizaciones no gubernamentales.
Мустафой Османом Исмаилом от имени правительства Судана и Специальным представителем Генерального секретаря по Судану Яном Пронком( см. приложение).
en nombre del Gobierno del Sudán, y el Sr. Jan Pronk, Representante Especial del Secretario General para el Sudán(véase el anexo).
который оно подписало 5 августа 2004 года со Специальным представителем Генерального секретаря Яном Пронком, продолжать меры по разоружению ополченцев в соответствии с резолюцией 1556( 2004)
en virtud del Plan de Acción que firmó el 5 de agosto de 2004 con el Sr. Jan Pronk, Representante Especial del Secretario General,
Этот вопрос рассматривался КРСОЗ в ходе проведения обзора по СОЗ- БДЭ и лучше всего проработан в обзорном документе, подготовленном в 2008 году профессором Яном Раэ( Stockholm Convention 2008), где содержится следующий вывод:" в используемых источниках безусловно будут появляться новые результаты,
Éste fue un tema que examinó el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes durante el proceso de revisión de los COP- BDE- particularmente en un examen preparado por el catedrático Ian Rae en 2008 en donde concluyó que:" continuarán apareciendo sin duda nuevos resultados en la literatura examinada por los pares, que deberán ser
Результатов: 117, Время: 0.4243

Яном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский