ЯПОНСКИХ - перевод на Испанском

japoneses
японский
японец
по-японски
япошка
японии
del japón
японии
японский
japanese
японских
japonesas
японский
японец
по-японски
япошка
японии
japonés
японский
японец
по-японски
япошка
японии
japonesa
японский
японец
по-японски
япошка
японии

Примеры использования Японских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не хочу обидеть наших японских коллег, но, по-моему, я здесь еще не закончил.
Sin faltar al respeto a nuestros compañeros de Japón, creo que todavía puedo hacer más aquí.
Из девяти случаев исчезновения японских граждан, доведенных до сведения Рабочей группы,
De los nueve casos de desaparición de japoneses denunciados al Grupo de Trabajo,
Мы работали, я работал с одним из величайших японских художников по лаку. Он, кстати, работает для японского императора.
Trabajamos, trabajé con uno de los mejores artesanos de la laca en Japón, que trabaja además para el emperador de Japón..
Только южный из основных японских островов, Кюсю, и равнина Канто( к юго-западу и востоку от Токио) подходили для десанта.
Solamente Kyushu(la isla más sureña de Japón) y las playas de la llanura de Kanto(ambas al suroeste y sudeste de Tokio) la hacían apropiada para zonas de invasión.
в одной трети японских агломераций, городов и деревень насчитывалось 4 608 районов проживания дова.
pueblos y aldeas de Japón.
Я имею в виду, он был создан сливками Японских автомобильных инженеров в Ниссане.
Es decir, ha sido construido por los mejores ingenieros automotrices de japon en Nissan.
другой зарубежной литературой, то термин« моногатари» стал использоваться в японских названиях иностранных произведений аналогичного характера.
otras más llegaron a conocerse en Japón, la palabra"monogatari" comenzó a ser utilizada en títulos traducidos al japonés de las obras extranjeras.
последний самолет Boing сильно зависят от запатентованных японских инноваций.
el último avión de Boeing se basan fuertemente en innovaciones patentadas por los japoneses.
Любые враждебные действия против корейских граждан в Японии будут рассматриваться как действия японских властей, направленные против Корейской Народно-Демократической Республики.
Cualquier acto hostil contra los nacionales de la República Popular Democrática de Corea en el Japón será considerado un acto hostil a nuestro país por parte de la autoridades del Japón..
Союзники в это время еще не планировали полностью очистить Бугенвиль от японских войск.
Las fuerzas aliadas no planeaban en ese momento capturar toda la isla de Bougainville de manos de los japoneses.
По итогам проведенного анализа ЯКДК пришла к выводу, что предлагаемое объединение не приведет к существенному ограничению конкуренции ни на одном из японских рынков соответствующего медицинского оборудования.
Tras llevar a cabo un examen, la CCLJ consideró que las combinaciones empresariales propuestas no restringirían sustancialmente la competencia en ningún mercado pertinente de dispositivos médicos en el Japón.
Государство- участник сообщает, что 105 человек, находившихся в японских лагерях для военнопленных, получают такое пособие.
El Estado parte indica que 105 ex prisioneros de guerra de los japoneses reciben ese subsidio.
Французская военная миссия 1867- 1868 гг. была одной из первых иностранных миссий в Японию, с целью обучения японских вооруженных сил.
La Misión Militar Francesa en Japón de 1867-68 fue la primera misión en el extranjero de entrenamiento militar de Japón.
Получив информацию о планируемой высадке, Вандегрифт отправил батальон морской пехоты под командованием Германа Ханнекена на перехват японских войск к мысу Коли.
Al enterarse del desembarco planeado, Vandergrift envió un batallón de Marines al mando de Herman H. Hanneken para que interceptaran a los japoneses.
В соответствии с этими договорами правительство гарантирует равенство японских граждан и иностранцев во многих областях.
De conformidad con estos instrumentos, el Gobierno vela por la igualdad entre los japoneses y los extranjeros en numerosas esferas.
B/ 14 738 млн. долл. США за вычетом японских ПИИ в Либерии.
B 14.738 millones de dólares, sin tener en cuenta las inversiones extranjeras directas del Japón en Liberia.
до своего окончания миссия была ответственна за строительство японских береговых укреплений.
el final de su mandato, la misión estuvo a cargo de la construcción de las defensas costeras de Japón.
Изменение японцами 9- ой статьи конституции, ограничивающей роль японских вооруженных сил самообороной, уже является вопросом времени.
Es cuestión de tiempo y no de probabilidad que los japoneses enmienden el artículo IX de su constitución, que limita la participación de las fuerzas armadas de Japón a la autodefensa.
годах произведения Есихара создавались в сюрреалистической манере, которая была популярна среди японских художников- авангардистов.
las obras de Yoshihara se enmarcaban en la tendencia surrealista que era popular entre los artistas avant-garde de Japón.
Содержащаяся в уведомлении информация об опасностях была основана на японских исследованиях и рецензированных международных публикациях.
La información sobre peligros incluida en la notificación se basaba en estudios realizados en el Japón y publicaciones internacionales revisadas por homólogos.
Результатов: 874, Время: 0.0395

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский