ЯРЧЕ - перевод на Испанском

más brillante
более светлого
ярче
самая яркая
более яркая
самый блестящий
умнее
самый гениальный
светлее
brillante
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный
vívidos
ярким
живым
наглядным
ярко
más brillantes
более светлого
ярче
самая яркая
более яркая
самый блестящий
умнее
самый гениальный
светлее
brillantes
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный

Примеры использования Ярче на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так, какой кружок ярче, красный… или зеленый?
Ahora,¿es el círculo en rojo más fuerte o en el verde?
Ты хотела яркой жизни… ярче, чем я смог бы тебе дать.
Querías la gran vida… grande de lo que podía dar ya.
горит еще жарче, еще ярче.
arde más y brilla más que nunca.
Реальность гораздо ярче.
La realidad es mucho más intensa.
Пусть Боги светят на тебя ярче сегодня, мой друг.
Puede que los dioses lo hagan brillar más para ti hoy, amigo mío.
Клянусь, в те времена солнце было ярче.
Te juro que, entonces, el sol era más grande.
мне грустно… как будто все становится чуточку ярче.
es… Es como si todo fuera más vibrante.
Огни там намного ярче.
Las luces brillan más allí.
Ну, я решила одеваться ярче.
Bueno, he vestir con más color.
Я просто пытаюсь сделать тебя немного ярче.
Sólo trato de hacer que te ilumines un poco.
цветное становится ярче.
los colores se hacen más brillosos.
Я должен был сиять ярче.
Debí haber sido más radiante.
Возможно, я могла жить ярче, увидеть больше.
Tal vez podría haber vivido más, visto más..
Но в версии с мостом эмоциональная реакция была намного ярче.
Pero en la versión del puente, la respuesta emocional es mucho más fuerte.
Теперь я вижу все намного ярче, чем раньше?
Pero yo sé que no es cierto, porque lo veo todo mucho más claro,¿sabes?
Все вокруг тебя становится ярче.
Las imágenes al redor tuyo se hacen más claras.
увижу человека с волосами, ярче солнца я подумаю о тебе.
veo a un hombre con el cabello más brillante que el sol. Me acuerdo de ti.
Земное солнце моложе и ярче, чем Криптонианское. ваши клетки, выращенные в излучение. Укрепляйте мышцы, кожа, чувства.
Su sol es más joven y mas brillante que el nuestro,… las células no tienen radiación,… su piel es sensible.
В этот короткий миг зарево было ярче всех звезд во всех галактиках во всей известной Вселенной.
En ese breve momento en el tiempo, el resplandor fue más brillante que todas las estrellas de todas las galaxias del Universo conocido.
Я переключусь на зеленый свет, потому что он ярче для ваших глаз, чем красный
Voy a cambiar a luz verde ahora, porque la luz verde es más brillante a sus ojos que rojo
Результатов: 99, Время: 0.0525

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский