ЯСЛЕЙ - перевод на Испанском

guarderías
детский сад
ясли
садик
детсад
уходу за детьми
детских учреждениях
присмотру за детьми
cunas
колыбель
кроватка
родиной
ясли
люлькой
колыбельную
pesebre
ясли
хлеву
guardería
детский сад
ясли
садик
детсад
уходу за детьми
детских учреждениях
присмотру за детьми

Примеры использования Яслей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По поручению министра внутренних дел она ездила в Швейцарию для изучения организации и функционирования яслей.
En una misión para el ministerio, viajó a Suiza para estudiar la organización y funcionamiento de las guarderías.
В результате в 1997 году было возобновлено нормативное финансирование яслей, а парламент принял Закон о защите детей.
El resultado fue la reintroducción del apoyo financiero normativo a las guarderías y, en 1997, la promulgación por el Parlamento de la Ley de protección de la infancia.
Сельским женщинам, живущим за чертой бедности, предоставляется финансовая помощь для создания в лесничествах яслей.
Se proporciona asistencia financiera a las mujeres de las zonas rurales que viven por debajo del umbral de pobreza para que establezcan viveros en las zonas boscosas.
В рамках такого расширения охвата один только НСДС в шесть раз увеличил число яслей.
En esta ampliación de cobertura, sólo la JUNJI ha aumentado en 6 veces su oferta de salas cuna.
В этом году будет создано 13 яслей, с тем чтобы позволить матерям в трудоспособном возрасте,
Gracias al programa, este año se crearán 13 guarderías para permitir que las madres en edad laboral,
проекте закона о здравоохранении, как ожидается, будет предусмотрено выведение яслей из системы учреждений здравоохранения по той причине,
se espera que con la aprobación del proyecto de ley relativo a la atención de la salud, las guarderías dejen de integrar el sistema de sanidad,
В докладе указывается, что статьи 56 и 57 Положения о порядке реализации этого закона, касающиеся создания на предприятиях яслей, не выполняются.
Se indica en el informe que los artículos 56 y 57 del decreto reglamentario de la ley General del Trabajo con respecto a la disposición de crear salas de cunas no es acatado por las empresas.
Количества детских садов и яслей недостаточно для обеспечения удовлетворительных условий и для детей и для родителей; с 2008/ 09 учебного года срок
El número de jardines de infancia, guarderías y establecimientos preescolares en general no es suficiente para proporcionar una experiencia satisfactoria a los niños
Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?
Entonces el Señor le respondió diciendo:--¡Hipócrita!¿No desata cada uno de vosotros en sábado su buey o su asno del pesebre y lo lleva a beber?
Кроме того, указывается, что статьи 56 и 57 Положения о порядке реализации этого закона, касающиеся создания на предприятиях яслей, выполняются( пункт 213).
Además se indica que los artículos 56 y 57 del decreto reglamentario de la ley con respecto a la disposición de crear salas de cunas no es acatado por las empresas(párr. 213).
значение яслей в Касумигасеки как поставщика услуг, помогающих родителям совмещать воспитание детей
la importancia de la Guardería Kasumigaseki como proveedora de servicios para ayudar a los padres a conciliar el trabajo
Помимо этого, в центрах действует 44 детских сада и 28 яслей, которые являются исключительно важным подспорьем для работающих матерей и лиц,
Además, los 44 jardines de infancia y las 28 guarderías con que cuentan esos centros prestan un servicio muy necesario a las madres trabajadoras
Только в течение первого года своей работы новое правительство открыло 800 новых яслей для детей в возрасте до двух лет, а также были открыты
Sólo en su primer año, el nuevo Gobierno ha creado 800 nuevas guarderías para niños menores de 2 años de edad
США для реализации двух проектов по созданию источников дохода в целях обеспечения необходимым оборудованием яслей, детского сада
de socorro se financiaron dos proyectos de generación de ingresos por un valor de 20.000 dólares a fin de equipar una guardería, un jardín de infancia
Одновременно с этим Министерство здравоохранения закрыло 58 процентов яслей, сократив при этом количество имевшихся мест на 69 процентов( некоторые из этих яслей были заменены ясельными группами при детских садах).
En el mismo período el Ministerio de Salud clausuró el 58% de las guarderías, reduciendo así el número de plazas disponible en un 69%(algunas de estas guarderías fueron reemplazadas por salas similares que funcionaban en jardines de infantes).
детских садов и яслей.
las escuelas de párvulos y las guarderías.
ЮНИСЕФ также обеспечил распределение 745 чрезвычайных комплектов содействия развитию малолетних детей среди детских садов и яслей в 15 мухафазах, с тем чтобы помочь детям справиться с психологическими потрясениями.
El UNICEF también distribuyó 745 carpetas de emergencia sobre el desarrollo del niño en la primera infancia a jardines de infantes y guarderías en 15 provincias para ayudar a los niños a hacer frente a los trastornos psicosociales.
открытием многочисленных центров по борьбе с неграмотностью, яслей, женских поликлиник и центров профессиональной подготовки женщин.
el establecimiento de numerosos centros de alfabetización, guarderías, centros de atención de la salud de mujer y centros para su capacitación.
Содействовать созданию яслей и детских садов,
Fomentar la creación de centros de cuidado y escuelas infantiles,
Программа создания районный яслей, которая имеет на трехлетний период до 2004 года бюджет в 300 млн. фунтов стерлингов,
El programa de guarderías vecinales, que cuenta con un presupuesto de 300 millones de libras esterlinas para tres años
Результатов: 148, Время: 0.3531

Яслей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский