ЯЩИКУ - перевод на Испанском

caja
ящик
сейф
контейнер
коробок
коробку
фонда
кассу
шкатулку
наличности
коробочку
buzón
почтовый ящик
почту
голосовая почта
cajón
ящик
гроб
комоде
шкафчике
столе
шкафу
ящичке
кахон

Примеры использования Ящику на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не знаю, утешит ли это вас, но я прочитал рапорт по черному ящику.
No sé si esto le dará algún consuelo, pero he leído el informe del NSC sobre la caja negra.
увидела семью тараканов, которая лезла по ящику с трусиками" Ангелочки" и я такая:" Зачем я вообще закупалась в этом какашечном магазине?".
vi cucarachas saliendo de una canasta de pantimedias… y dije,"¿Cómo vine a dar a este lugar cochino?".
которые вы должны распределить по черному ящику. Вокруг черного ящика находятся лазеры,
están las bolas que debe colocar sobre la caja negra. Alrededor de la caja negra, se encuentran los
евро- по" синему ящику".
a 29.400 millones de euros para el compartimento azul.
Стальная Офисная Мебель 2 Ящики Стальные Шкафы Стальные Офисные.
Muebles de oficina de acero Gabinetes de acero de 2 cajones Gabinetes de oficina de.
Ящики, носки, тапочки бы комфорт",
Cajones, calcetines, zapatillas sería un consuelo",
Я привезла несколько ящиков с хрусталем и фарфором.
Los cajones de mi cristalería y porcelana están en el tren.
Инструментальный ящик механика.
Cajas de herramientas para mecánicos.
Прячете пациентов в ящиках для трупов?
¿Ocultando pacientes en cajones para cadáveres?
Боже, ящик наполнен фруктовыми колечками.
Dios mío, esta gaveta está llena de Froot Loops.
Вы не могли бы присмотреть за ящиком, пока я схожу в туалет?
¿Le importaría vigilar la caja mientras voy al baño?
Под ящиком… Странное место для хранения ноутбука.
Debajo de un cajón… un extraño lugar para guardar una laptop.
Вы залезли в мой ящик с нижним бельем?
¿Entraron en mi gaveta de ropa interior?
Но это мой ящик с нижним бельем.
Pero esa es mi gaveta de ropa interior.
Ящики с бумагой с бумажной фабрики Карвера.
Una caja de papel de la empresa Carver Paper.
Нашла это в ящиках Матео. В стопке бумаг.
Encontré esto en los cajones de Mateo, en una pila de papeles.
Под ящиком я оставил электрошокер.
Deje un taser para vos debajo del cajón.
Первые два ящика вытащены, брошены на пол.
Primero arrancan dos cajones, los tiran en el suelo.
Ящиком Характеристики.
Cajón Características.
Где находится ящик, к которому подходит этот ключ?
¿Dónde está el armario que esta llave abre?
Результатов: 57, Время: 0.1244

Ящику на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский