ААРОНУ - перевод на Немецком

Aaron
аарон
эрон
арон
харуна
Harun
харуна
аарона

Примеры использования Аарону на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей,
Und sprach zu Aaron: Was hat dir das Volk getan,
А остатки от приношения хлебного Аарону и сынам его: это великая святыня из жертв Господних.
Das übrige aber vom Speisopfer soll Aarons und seiner Söhne sein. Das soll ein Hochheiliges sein von den Feuern des HERRN.
И положил все это на руки Аарону и на руки сынам его, и принес это, потрясая пред лицем Господним;
Und gab das allesamt auf die Hände Aarons und seiner Söhne und webte es zum Webeopfer vor dem HERRN.
И сказал Аарону: возьми себе из волов тельца в жертву за грех
Und sprach zu Aaron: Nimm zu dir ein junges Kalb zum Sündopfer
Скажи Аарону: никто из семени твоего во все роды их, у которого на теле будет недостаток,
Rede mit Aaron und sprich: Wenn an jemand deiner Nachkommen in euren Geschlechtern ein Fehl ist,
Объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады,
Rede mit Aaron und sprich zu ihm: Wenn du Lampen aufsetzt,
И сказал Господь внезапно Моисею и Аарону и Мариами: выйдите вы трое к скинии собрания.
Und plötzlich sprach der HERR zu Mose und zu Aaron und zu Mirjam: Geht heraus, ihr drei, zu der Hütte des Stifts.
И отдай серебро сие Аарону и сынам его, в выкуп за лишних против числа их.
Und das Geld sollst du als Loskauf der Überzähligen unter ihnen an Aaron und seine Söhne geben.
И сказалъ Моисей Аарону: возьми одинъ сосудъ,
Und Mose sprach zu Aaron: Nimm ein Krueglein
священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия.
die heiligen Kleider Aarons, des Priesters, mit den Kleidern seiner Söhne zum Priestertum.
Позавидовали в стане Моисею и Аарону, освященному от Господа.
Sie wurden neidisch auf Mose, dort im Lager, auch auf Aaron, den heiligen Priester des Herrn.
Жезл Аарона- созданный Богом на шестой день и подаренный Аарону, брату Моисея.
Der Stab von Aaron. Erschaffen von Gott am sechsten Tag und überreicht an Aaron, Bruder von Moses.
И сказалъ Господь Аарону: въ землѣ ихъ не будешь имѣть удѣла
Und der HERR sprach zu Aaron: Du sollst in ihrem Lande nichts besitzen,
И будет это Аарону и сынам его в участок вечный от сынов Израилевых,
Und das soll Aarons und seiner Söhne sein ewigerweise von den Kindern Israel;
Сказав Аарону: сделай нам богов,
Und sprachen zu Aaron: Mache uns Götter,
И сказал Моисей Аарону и сынам его: сварите мясо у входа скинии собрания
Und sprach zu Aaron und seinen Söhnen: Kochet das Fleisch vor der Tür der Hütte des Stifts,
И сказал Моисей Аарону и Елеазару и Ифамару,
Und Mose redete mit Aaron und mit seinen noch übrigen Söhnen,
И сказал Господь Аарону: вот, Я поручаю тебе наблюдать за возношениями Мне;
Und der HERR sagte zu Aaron: Siehe, ich habe dir
И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела
Und der HERR sprach zu Aaron: Du sollst in ihrem Lande nichts besitzen,
также сделали священные одежды Аарону, какповелел Господь Моисею.
verfertigten die heiligen Gewänder für Aaron, wie es der Herr dem Mose befohlen hatte.
Результатов: 125, Время: 0.0312

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий