АГЕНТСТВ - перевод на Немецком

Agenturen
агентство
агенства
компании
Geheimdienst
разведка
секретная служба
службу безопасности
разведывательной службе
разведывательных
спецслужбе
Agentur
агентство
агенства
компании

Примеры использования Агентств на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
они могут оставить функцию контроля рейтинговых агентств за рынком.
Bewertung zu kümmern und können die Überwachung der Agenturen dem Markt überlassen.
тайных агентств в мире, и создал сотрудника который,
geheime Behörde der Welt hackte
может быть, у этих агентств в голове совсем не наши интересы.
und sagten, dass die Agenturen vielleicht nicht wirklich ihr Interesse im Sinn haben.
необходимость переосмыслить роль международных агентств и непрактичность изоляции.
wir sehen die Notwendigkeit, internationale Organe neu zu überdenken sowie die praktische Unmöglichkeit der Isolation.
Это агентство слишком зависит от творческих личностей.
Die Agentur ist zu abhängig von kreativen Persönlichkeiten.
Работает в агентстве, обслуживающем дома обеих жертв.
Er arbeitet bei einer Agentur, die beide Gebäude der Opfer bedient.
Работает в агентстве Arts Vision.
Sie arbeitet für die Agentur Arts Vision.
Его создание стало инициативой агентства Aga Khan Trust for Culture сети Aga Khan Development Network.
Die Aga-Khan-Stiftung ist eine Agentur des Aga Khan Development Network.
Я встречу тебя в агентстве с улыбкой на лице.
Hör zu, ich werde dich in der Agentur treffen mit einem Lächeln auf dem Gesicht.
Если хочешь помочь мне с агентством, можешь начать с этого.
Wenn du mir mit der Agentur helfen willst, damit kannst du anfangen.
Название агентства" Стойкость.
Die Agentur heißt Tapferkeit.
Это агентство будущего.
Das ist die Agentur der Zukunft.
Ваш муж сказал агентству, что я некудышняя домработница.
Ihr Ehemann hat der Agentur gesagt, dass ich eine lausige Haushälterin bin.
Руководит агентством ЭГО:" Энтертейнмент Глобал Офисес.
Seine Agentur heißt EGO- Entertainment Global Offices.
Работает в агентстве Ken Production.
Sie arbeitet für die Agentur Ken Production.
Я был в агентстве, которое пошло ко дну.
Ich war mal in einer Agentur, die untergegangen ist.
Работает на агентство AXL ONE.
Er arbeitet für die Agentur Axl One.
Это новое агентство уже имеет огромнейший потенциал.
Diese neue Agentur verfügt bereits über ein immenses Potenzial.
Дайте агентство Уильяма Морриса в Нью-Йорке.
Geben Sie mir die William Morris Agentur in New York.
Вы из агентства Полякова?
Sind Sie von der Agentur Poliakoff?
Результатов: 51, Время: 0.0383

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий