АНОНИМНО - перевод на Немецком

anonym
анонимно
анонимный
неизвестным
anonyme
анонимно
анонимный
неизвестным
anonymen
анонимно
анонимный
неизвестным
anonymisiert

Примеры использования Анонимно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
КЦБ анонимно получила копию вашей трейдинговой программы, и я хочу знать,
Dass die Börsenaufsicht eine anonyme Kopie von William Sutters Tradingprogramm erhalten hat,
Один из наиболее частых упреков в адрес Импровизируй Везде, которые я вижу анонимно оставленными в комментариях на" Ютьюбе", это:" У этих ребят слишком много свободного времени.
Der Kritikpunkte, die ich am häufigsten als anonyme Kommentare auf YouTube zu Improv Everywhere sehe,"Diese Leute haben einfach zu viel freie Zeit.
Шесть недель назад мне анонимно сообщили, что я могу найти Китона ужинающего в ресторане" Мондино" со своим адвокатом.
Vor sechs Wochen kriege ich einen anonymen Anruf… Keaton wäre mit seiner Anwältin im Mondino's. Und da sitzt er auch.
Вопрос в том, позвонить ли нам анонимно и дать федералам знать о машине?
Die Frage ist, ob wir ein anonymen Anruf machen,- um das FBI das mit dem Auto wissen zu lassen?
И я увидел, что список, который я создал анонимно, был перенаправлен десятки раз на мой личный электронный адрес.
Ich entdeckte, dass meine anonyme Liste mir mehrmals an meine persönliche Email-Adresse weitergeleitet worden war.
которые я вижу анонимно оставленными в комментариях на" Ютьюбе".
die ich am häufigsten als anonyme Kommentare auf YouTube zu Improv Everywhere sehe.
Всегда лучше говорить комплименты в лицо, но иногда легче сделать это анонимно.
Es ist immer am Besten, Komplimente persönlich zu machen, aber ein anonymes ist oft einfacher.
Но просмотрев видео, опубликованные анонимно в сети, целый мир новых возможностей открылся перед ним.
Betrachtet er aber Videos, die von Fremden gepostet wurden, eröffnet sich ihm eine Welt voller Möglichkeiten.
Так как я предпочитал работать анонимно, Вся слава моих дел доставалась ему.
Weil ich es vorgezogen habe in der Anonymität zu arbeiten, ist der Ruhm meiner Arbeit ihm zugefallen.
Наличие анонимно доступных исходных кодов с контролируемыми версиями,
Anonymer Zugriff auf den Quellcode, der unter Versionsverwaltung steht,
И вот что происходит: поначалу люди принимают посильное участие- и, кстати, игра проходила анонимно- в первом круге люди отдали около половины своих денег.
Was nun geschieht ist das Leute am Anfang noch ganz gut kooperieren-- das Spiel verläuft unter Anonymität-- in der ersten Runde geben Leute ungefähr die Hälfte des Geldes das sie geben können.
Анонимно, разумеется.
Anonym, natürlich.
Тогда позвони анонимно.
Dann ruf doch anonym an.
А ты анонимно.
Dann eben anonym.
Это написано анонимно.
Der Autor ist anonym.
Деньги можно перевести анонимно.
Man kann Geld auch anonym überweisen.
Потому что все анонимно.
Weil es anonym sein soll.
Сам звони анонимно!
Ruf du doch anonym an!
Отдай документы журналисту, анонимно.
Gib diese Papiere einem Reporter. Anonym.
Ну так сделай это анонимно.
Dann mach es anonym.
Результатов: 168, Время: 0.042

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий