АРЕСТЫ - перевод на Немецком

Verhaftungen
арест
задержания
арестован
поимке
Festnahmen
арест
задержание
поимке
Inhaftierung
ареста
заключения
задержания
лишения свободы
Verhaftung
арест
задержания
арестован
поимке

Примеры использования Аресты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они проводят аресты по всему Вашингтону.
In ganz Washington verhaften sie Leute.
У него были аресты за нападение, грабеж
Er hat Vorstrafen in Körperverletzungen, Raubüberfällen
Но аресты и быстрая реакция полицейских не дали этому бунту начаться.
Und die Verhaftungen und die schnelle Polizeireaktion haben es eigentlich unterbunden.
Эти аресты- это и мои аресты тоже.
Diese Verurteilungen sind auch meine Verurteilungen.
Обыски и аресты совершались по всей стране, проводясь без постановления суда
Im ganzen Land fanden Razzien und Verhaftungen statt, ohne Gerichtsbeschlüsse
Многие аресты и предотвращение террористических операций в Европе являются результатом сотрудничества между разведывательными службами стран- членов ЕС.
Viele Verhaftungen und Störungen von Terroroperationen in Europa sind das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen Nachrichtendiensten der EU-Mitgliedsstaaten.
Кэмерон также практикует аресты за комментарии в Facebook, временное закрытие социальных сетей и более смертоносные полномочия для полиции.
Desweiteren prüft Cameron Festnahmen aufgrund von Facebook-Kommentaren, die Sperrung sozialer Netzwerke und eine todbringende Aufrüstung der Polizei.
Аресты и судебные преследования за создание угрозы государственной безопасности резко возросли с 11- го сентября 2001 года.
Verhaftungen und Strafverfolgungen wegen Gefährdung der Staatssicherheit sind seit dem 11. September 2001 stark angestiegen.
Аресты за незаконные собрания
Festnahmen wegen ungesetzlicher Versammlungen
Чем ближе мы подходим к 7 декабря, тем чаще возникают аресты студентов и делается все, чтобы не дать им учиться.
Es geht auf den 7. Dezember zu und die Verhaftung von Studenten, um sie vom Studieren abzuhalten, wird schlimmer denn je.
Смотри, мы провели облавы, мы провели аресты, никто не согласился сотрудничать.
Sehen Sie, wir haben die Razzia gemacht, die Festnahmen, aber niemand hat was ausgeplaudert.
Потому же, почему мы не экстрадируем Латифа- аресты на данном этапе нам только повредят.
Aus dem gleichen Grund, warum wir Latif nicht ausweisen. Eine Verhaftung zu diesem Zeitpunkt hätte negative Folgen.
грабителей у мамы с папой во дворе, ты всегда проводил аресты с достоинством.
Papas Hinterhof. Da hast du deine Festnahmen immer mit Würde vorgenommen.
Аресты были частью более крупной схемы Геноцида армян,
Die Festnahme war Teil der Festnahme und Verschleppung armenischer Intellektueller
Эти аресты широко и подробно освещались в СМИ, а местные газеты опубликовали фотографии
Die Verhaftungen selbst zogen großes Interesse der lokalen Zeitungen nach sich, welche die Fotografien
Международное же сообщество пока только прислушивается; аресты и задержания еще больше усиливают внимание с его стороны.
Die internationale Gemeinschaft beobachtet die Vorgänge genau und durch Verhaftungen und Internierungen wird ihr Interesse noch größer.
Существует что-то об этой картине- что-то смелый и энергичный, который аресты внимание.
Es gibt etwas zu diesem Bild- etwas fett und kräftig, die Verhaftungen die Aufmerksamkeit.
в укромных автостоянках, заполняя протоколы за пьяное вождение и аресты.
ruhig gelegenen Parkplätzen und füllt Berichte über die Festnahme von betrunkenen Fahrern aus.
и даже когда начались аресты и высылки из Будапешта.
und sogar nachdem die Festnahmen und Deportationen in Budapest begannen.
Аресты многих подозреваемых в терроризме, сделанные властями Франции
Die Inhaftierung zahlreicher Terrorismusverdächtiger im letzten Monat durch französische
Результатов: 89, Время: 0.0569

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий