АРТЕРИЮ - перевод на Немецком

Arterie
артерию

Примеры использования Артерию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
откроем заблокированную артерию спереди.
und ihre blockierten Arterien von vorne öffnen.
Если я попытаюсь сначала восстановить артерию, она может истечь кровью прямо на столе,
Wenn ich zuerst versuche, die Arterie zu richten, könnte sie auf dem Tisch verbluten
А через дыру в септуме… отработанная кровь попадает назад в артерию… вместо того чтобы попасть в легкие,
Und das Loch in der Scheidewand sorgt dafür, dass das sauerstoffreiche Blut wieder ins Arteriensystem fließt, anstatt zur Lunge,
коры головного мозга и затем разрывая артерию.
es in den visuellen Kortex eindringt und eine Arterie im Gehirn zerstört.
до того как мы заблокировали ее артерию, чтобы имитировать сердечный приступ, был такой сигнал.
wir ihm zur Simulation eines Herzanfalls eine Arterie blockierten.
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию.
Daher besetzen wir ein U-Boot mit Chirurgen reduzieren es auf Miniaturgröße und injizieren es in eine Arterie.
Теперь одной рукой отодвиньте мышцу, а другой зажмите артерию.
Mit der einen Hand schieben Sie den Muskel zur Seite und mit der anderen muss die Arterie abgeklemmt werden.
блокирует артерию в сердце, вызывает остановку сердца.
blockiert eine Arterie in seinem Herz, verursacht den Infarkt.
они хрипят, когда задеваешь артерию.
Blutdruck haben und krepieren, wenn man in eine Arterie schneidet.
чтобы искать артерию.
um die Arterie zu finden.
Артерии в порядке.
Arterien sind in Ordnung.
И проведу его до артерий, окружающих ваше сердце.
Ich bringe ihn hoch zu den Arterien, die ihr Herz umschließen.
Артерии не закупорены.
Die Arterien waren nicht blockiert.
Артерии вашего мужа были закупорены.
Die Arterien ihres Mannes waren verstopft.
Она давит на артерии в руке и блокирует кровоток.
Es drückt auf die Arterien in deinem Arm und blockiert deinen Blutfluss.
С моими артериями нужно приглядывать за холестерином.
Bei meinen Arterien muss ich aufs Cholesterin achten.
Надо очистить артерии нашей жизни.
Wir müssen die Arterien unseres Lebens freimachen.
Артерия не задета.
Die Arterien wurden verschont.
Отложение бляшек в артериях известен как атеросклероз.
Die Ablagerung von Plaques in den Arterien wird als Arteriosklerosebezeichnet.
Адриана Grechi, основной артерии директор, Министр ТАНЦА СОЗДАНИЕ МАСТЕРСКОЙ в СУНЦ Belenzinho.
Adriana Grechi, Haupt-Direktor Arterien, Minister Schöpfung TANZWORKSHOP bei Sesc Belenzinho.
Результатов: 72, Время: 0.3126

Артерию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий