БАЗЫ - перевод на Немецком

Basis
база
основа
базис
базовый
фундаментом
Base
база
основание
базовый
Stützpunkte
база
крепость
лагерь
опорный пункт
Datenbank
базы данных
Bases
базы
Grundlagen
основе
основанные
базе
базис
фундамент
опираясь
Basen
база
основание
базовый
Stützpunkt
база
крепость
лагерь
опорный пункт
Vertriebszentren

Примеры использования Базы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Обе базы сыграли важную роль во время Конголезского кризиса 1960- 1965.
Der Stützpunkt hatte während der Kongokrise der Jahre 1960 bis 1965 eine große Bedeutung.
Наборный компьютер изолирован от сервера базы.
Der Anwählcomputer ist vom Hauptrechner der Basis isoliert.
Да, с базы ВВС Довер.
Ja, von der Dover Air Force Base.
Черные вертолеты, подземные базы.
Schwarze Helikopter, unterirdische Basen.
Этим можно объяснить ее нахождение у базы с его ключами.
Das würde erklären, wieso sie am Stützpunkt war. Und die Schlüssel.
Мы дали Маку схемы нашей базы.
Wir haben Mack die Pläne unserer Basis gegeben.
Китай Отдельностоящий Знамя teardrop флаги с базы Спайк Производители.
China Freistehende Teardrop Bannerfahnen mit Spike Base Hersteller.
Будьте первым, чтобы рассмотреть« мороженые базы” отменить ответ.
Schreiben Sie die erste Bewertung"Speiseeis Basen” Antwort verwerfen.
Майор Конг, сообщение с базы подтверждено.
Die Meldung wurde vom Stützpunkt bestätigt.
Кроме того, я не собирался давать ему местоположение нашей базы.
Außerdem wollte ich ihm nicht den Standort unserer Basis geben.
Флаги с базы Спайк.
Fahnen mit Spike Base.
Оператор? Это полковник авиации Лайонел Мандрейк. Я звоню с базы ВВС в Барпельсоне.
Hier Group captain Mandrake vom Stützpunkt Burpelson.
Мы в самом центре военно-морской базы.
Wir befinden uns mitten in einer Marine Basis.
Они уехали во внедорожнике с пропуском Военно-морской базы на стекле.
Sie verschwanden mit einem SUV, mit Plakette der Navy Base an der Frontscheibe.
Это шутка среди ученых базы.
Das ist ein Insider-Witz unter den Wissenschaftlern der Basis.
Ну… в бейсболе бьешь по мячу и бежишь до базы.
Also beim Baseball, schlägst du auf den Ball und rennst zum Base.
Остальные единицы занимают пост вне базы.
Die übrigen Einheiten postieren sich außerhalb der Basis.
Почти треть базы.
Das ist fast ein Drittel der Basis.
Тогда его надо запустить с базы.
Dann muss es eben von der Basis aus gestartet werden.
Мы обыскали сервер базы.
Wir haben den Großrechner der Basis durchsucht.
Результатов: 251, Время: 0.092

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий