БЕДНЯКОВ - перевод на Немецком

Armen
рука
мышца
беден
предплечье
мышкой
нищим
щупальце
бедность
Bedürftigen
нуждающихся
нищих
бедных
Arme
рука
мышца
беден
предплечье
мышкой
нищим
щупальце
бедность

Примеры использования Бедняков на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
то- накормить шестьдесят бедняков.
dann sechzig Arme speisen.
Ему загорелось все лето строить дома для бедняков.
Er wollte in seinen Sommerferien Unterkünfte für arme Leute bauen.
Ты действительно потратил все свое наследство на… бедняков?
Hast du wirklich dein ganzes Erbe an… die Armen verschwendet?
Христос умер за бедняков.
Christus starb für die armen Leute.
Это дом бедняков!
Ist das Haus armer Leute.
тому надлежит накормить шестьдесят бедняков.
dann sechzig Arme speisen.
Это для бедняков.
Es ist für arme Menschen.
тот должен накормить шестьдесят бедняков.
dann sechzig Arme speisen.
И не призывает к тому, чтобы накормить бедняков.
Und nicht zur Speisung des Armen anspornt.
Реально хорошие сандвичи для бедняков и калек.
Wirklich gute Sandwiches für arme Menschen und Krüppel.
Мы оба были ранены этой жалкой ордой бедняков.
Beide wurden wir verwundet von den bettlerhaften Horden. Meine Wunden waren nur oberflächlich.
Купоны для… бедняков, да.
Gutscheine sind für arme Leute, ja.
В общем, я начала думать, что жизни бедняков по всему миру выточены страданием
Irgendwann bekam ich eine Art Idee in welcher die Armen Leben lebten welche aus Leid
И не ставьте крест на детях бедняков, потому что никогда не знаете,
Gebt die armen Kinder nicht auf, denn ihr wisst nie, was einmal mit
В результате, в 2011 году осталось на 50 миллионов работающих бедняков больше, чем прогнозировалось на основе докризисных тенденций 2002- 2007 годов.
Im Jahr 2011 gab es demzufolge 50 Millionen mehr arbeitende Arme, als anhand der Trends vor der Krise von 2002 bis 2007 berechnet worden war.
Не рассказывайте мне про бедняков, потому что я и есть бедная!
Also sprechen Sie mit mir nicht über die Armen, denn ich bin die Arme!.
А кто не способен на это, тому надлежит накормить шестьдесят бедняков.
Wer(es) aber nicht kann,(der hat) sechzig Arme(zu) speisen.
повышение налогов и пыткам бедняков♪.
Steuererhöhungen und das Quälen der Armen.
А если кто-либо не может[ соблюдать пост], то надлежит накормить шестьдесят бедняков.
Wer(es) aber nicht kann,(der hat) sechzig Arme(zu) speisen.
Архиепископ Гилдей, вот 100 миллионов долларов для бедняков Сицилии от имени Вито Корлеоне.
Erzbischof Gilday 100 Millionen Dollar für die Armen in Sizilien im Namen von Vito Corleone.
Результатов: 104, Время: 0.1767

Бедняков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий