БЛАГОРОДНАЯ - перевод на Немецком

edle
благородный
благородно
благородство
эделя
почтенных
noble
нобель
благородно
nobler
нобель
благородно
edel
благородный
благородно
благородство
эделя
почтенных

Примеры использования Благородная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Долгое время в Ротмерслебене проживала благородная семья фон Бервинкель.
Die adelige Familie von Berwinkel war in Rottmersleben lange Zeit begütert.
Свева Колоннá, благородная римлянка.
O glückliches Rom, o edles Rom.
Это благородная, но и опасная надежда,
Es ist eine edle Hoffnung, aber ebenso eine gefährliche,
И наша благородная кампания, по наведению порядка в городке Санидейл потерпела неудачу. Окончательно и бесповоротно.
Und unsere noble Kampagne für Ruhe und Ordnung in Sunnydale ist gescheitert,… ganz und gar.
Благородная архитектура, окруженная зеленью редких растений,
Die edle Architektur umsäumt von grünen seltenen Bäumen,
Это благородная затея, капитан,
Eine noble Idee, Captain.
хорошо, благородная мать, не существует такой вещи.
gut, edle Mutter, gibt es keine solche Dinge.
Бильярд- благородная, интеллектуальная иэстетичная игра,
Billard ist ein edles, intellektuelles und ästhetisches Spiel,
Он удвоил ему и была бы ему благородная награда?
und ihm wird ein würdiger Lohn zuteil sein?
Он удвоил ему и была бы ему благородная награда?
und für ihn wird es trefflichen Lohn geben?
Он удвоил ему и была бы ему благородная награда?
bestimmt ist für ihn ein trefflicher Lohn?
цель его- исключительно благородная.
sind seine Absichten ausschließlich ideeler Natur.
в жилах моих детей будет течь благородная кровь.
in den Adern meiner Kinder würde adeliges Blut fließen.
Она названа в честь скандинавского бога Тора и я знаю, благородная баронесса будет приятно знать,
Es ist nach dem nordischen Gott Thor benannt und ich weiß, das edle Baronin erfreut sein zu wissen,
В 1795 году в« Журнале джентльменов» так писали о замок Дромоленде:« Благородная и прекрасная усадьба- резиденция баронета сэра Луциуса О' Брайена,
Lieferte eine Ausgabe von The Gentleman's Magazine folgende Beschreibung von Dromoland Castle:„der noble und wunderschöne Sitz von Sir Lucius O'Brien, Bart., in der Grafschaft Clare,
которую Джинна создал во имя Ислама, данная благородная вера стала главной угрозой самому выживанию государства.
das Jinnah im Namen des Islam gründete, dieser edle Glauben selbst nun die größte Herausforderung für das Überleben des Staates darstellt.
первый этаж, благородная галерея, 2- й галереи
Parterre, noble Galerie, der 2. Galerie
она всегда думала, что это благородная профессия, и тут я поняла,
sie immer dachte, dass das ein nobler Beruf wäre,
Благородный стали золото кейс, текстурированная кожа ремешок, очарование преломления.
Edle Stahlgold, strukturierte Lederarmband, Charme Brechung.
Благородных и покорных.
Die edel und fromm sind.
Результатов: 50, Время: 0.0547

Благородная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий