БОЕЦ - перевод на Немецком

Kämpfer
боец
борец
воин
боевиков
истребитель
боксер
Soldat
солдат
рядовой
военный
боец
воин
kämpfen
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки
Boxer
боксер
боец
Krieger
воин
кригер
бойцы
крюгер
Kämpfernatur

Примеры использования Боец на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Жар у тебя, товарищ боец.
Du liegst im Fieber, Genosse Soldat.
Я любовник, а не боец.
Ich bin ein Liebhaber, kein Kämpfer.
Ты мне доверяешь, боец?
Vertraust du mir, Soldat?
Джимми- боец.
Jimmy ist ein Kämpfer.
На колени, боец.
Auf die Knie, Soldat.
Я думал, ты боец.
Ich dachte, du wärst ein Kämpfer.
Но… ты не боец.
Aber… du bist kein Kämpfer.
У них каждый- боец.
Alle sind Kämpfer.
Нам нужен каждый боец.
Wir brauchen jeden Kämpfer.
Мой боец.
Mein Kämpfer.
В тебе все-таки может быть боец.
In dir kann trotzdem noch ein Kämpfer sein.
Да, этот- боец.
Ja, das ist eine Kämpfernatur.
Он суперперец, безумный боец.
Er ist super schlecht, kämpft wie verrückt.
Он боец.
Er ist eine Kämpfernatur.
Ты боец, Стивенс.
Sie sind eine Kämpferin, Stevens.
Ты боец, детка.
Ich bin eine Kämpferin, Baby.
Ты- отличный боец, я восхищаюсь тобой.
Du bist wirklich ein Teufelskerl. Ich bewundere dich.
Я боец,♪♪ и я должен идти вперед.♪.
Ich bin ein Kämpfer und ich muss weiterziehen.
Боец, не проиграй♪♪ и я должен идти вперед.♪.
Ich bin ein Kämpfer und ich muss weiterziehen.
Мне нужен робот- боец, а не любовник.
Mein Roboter muss ein Kämpfer sein, kein Kuscheltier.
Результатов: 197, Время: 0.1325

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий