БОЖИИ - перевод на Немецком

Gottes
бог
аллах
боже
господи
господь
божество
божий
Allahs
аллах
бог

Примеры использования Божии на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
die da halten die Gebote Gottes und den Glauben an Jesum.
Тех, которые не веруют в знамения Божии, Бог не поставит на прямой путь:
Diejenigen, die den Iman an die Ayat ALLAHs nicht verinnerlichen, leitet ALLAH nicht recht.
кто видел их. Эти… супер солдаты. Истинные сыны Божии.
die die Supersoldaten gesehen haben -die wahren Söhne Gottes.
Так; кто чтит эти обряды Божии, у того это бывает от благочестия сердца.
Also und wer ALLAHs Riten(über die Opfertiere) hochachtet, dies ist gewiß von der Taqwa der Herzen.
С источником, откуда пьют рабы божии, заставляя литься его течением.
Er wird gespeist aus einer Quelle, von der die Diener Allahs trinken, und die sie in reichlichem Maße hervorsprudeln lassen.
Влагою источника, из которого пить будут рабы Божии, давая протекать ей протоками;
Aus einer Quelle, aus der Allahs Diener trinken, die sie sprudelnd hervorströmen lassen.
И иудеи говорят, и христиане:" Мы- Божии сыны, возлюбленные Им.
Und es sagten die Juden und die Christen:"Wir sind die Söhne Allahs und seine Lieblinge.
Таковы уставы Божии, и не нарушайте их; те, которые нарушают уставы Божии,- те злочестивы.
Dies sind die Schranken Allahs, so übertretet sie nicht. Und wer die Schranken Allahs übertritt das sind diejenigen, die Unrecht tun.
Не будь в числе тех, которые считают ложными знамения Божии, чтобы тебе не быть в числе погибающих!
Und sei auf keinen Fall einer derjenigen, die ALLAHs Ayat ableugnen, sonst gehörst du zu den Verlierern!
Ибо все обетования Божии в Нем« да», и в Нем« аминь»,-- в славу Божию, через нас.
Co 1:20 In ihm ist alles das bejaht worden, was Gott verheißen hat. Darum dient auch in ihm das"Amen" Gott zum Lobe durch uns.
пришли сыны Божии предстать пред Господа;
da die Kinder Gottes Gottes kamen und vor den HERRN traten,
То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.
Das ist: nicht sind das Gottes Kinder, die nach dem Fleisch Kinder sind; sondern die Kinder der Verheißung werden für Samen gerechnet.
Которые отвергают знамения Божии, несправедливо избивают пророков,
Diejenigen, die Allahs Zeichen verleugnen, die Propheten zu Unrecht töten
Который слышит знамения Божии, читаемы ему, и по гордости не подчиняется им,
Der ALLAHs Ayat hört, wie sie ihm vortragen wird,
Таковы уставы Божии, и не нарушайте их; те, которые нарушают уставы Божии,- те злочестивы.
Dies sind die Bestimmungen Gottes, übertretet sie nicht. Diejenigen, die Gottes Bestimmungen übertreten, das sind die, die Unrecht tun.
и глубины Божии.
auch die Tiefen der Gottheit.
начали строить дом Божий в Иерусалиме, и с ними пророки Божии, подкреплявшие их.
Haus GOttes zu Jerusalem, und mit ihnen die Propheten GOttes, die sie stärkten.
Сыны Божии?
Gottes Kinder?
Сафа и Мерва суть заповедные места Божии.
Siehe, Safaa und Marwa gehören zu den Kultzeichen Gottes.
Это знамения Божии: может быть вы размыслите.
Das gehört zu den Zeichen Gottes, auf daß sie es bedenken.
Результатов: 3848, Время: 0.042

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий