БОЖЬЕМ - перевод на Немецком

Gottes
бог
аллах
боже
господи
господь
божество
божий
Allahs
аллах
бог

Примеры использования Божьем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
как сказал Иеремия. Варух громко читал в Божьем храме свиток.
ihm der Prophet Jeremia befohlen hatte, daß er die Reden des HERRN aus dem Buche läse im Hause des HERRN.
Поскольку они живут во всепронизывающем свете Божьем( 1- е Иоанна 1,
Weil sie vor Gott in seinem durchstrahlenden Licht leben(1. Joh. 1, 5-10), wissen
Уже в послании к Евреям сказано о помазании Иисуса Христа Святым Духом, как Божьем помазании елеем радости Евреям 1, 8- 9; Псалом 44, 8.
Schon der Hebräerbrief bezeugt die Salbung Jesu Christi mit dem Heiligen Geist als die Salbung Gottes durch Gott, mit dem Freudenöl Hebr. 1, 8-9; Psalm 45, 8.
ревностно будут подвизаться в войнах на пути Божьем, не будут бояться порицания порицающего.
bescheiden gegenüber den Gläubigen, mächtig(auftretend) gegenüber den Ungläubigen, und die sich auf Allahs Weg abmühen und nicht den Tadel des Tadlers fürchten.
суровы к неверным; ревностно будут подвизаться в войнах на пути Божьем, не будут бояться порицания порицающего.
demütig gegen die Gläubigen und hart gegen die Ungläubigen(ist); sie werden auf Allahs Weg kämpfen und werden den Vorwurf des Tadelnden nicht fürchten.
Когда все сыны Божии восклицали от радости?
Als die Morgensterne miteinander jauchzten und alle Söhne Gottes jubelten?
К любви Божией и к терпению Христову.
Der HERR aber richte eure Herzen zu der Liebe Gottes und zu der Geduld Christi.
Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
Übergebt mir Allahs Diener. Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
Божьих денег?
Gottes Geld?
Пространна Божия земля!
Und Allahs Erde ist weit!
А с божьими деньгами что стало?
Und was passierte mit Gottes Geld?
Сражайтесь на пути Божием, и знайте, что Бог слышащий и знающий.
Und kämpft auf Allahs Weg und wißt, daß Allah Allhörend und Allwissend ist.
Это было сочтено знамением Божиим и было принято решение о строительстве на этом месте монастыря.
Er sah dies als Zeichen Gottes und errichtete hier eine Einsiedelei.
Благость Божия к тебе велика.
Und Allahs Huld gegen dich ist groß.
Слово божье живет в каждом.
Denn das Wort Gottes wohnt in jedem von uns.
Которые выполняли посольства Божии, боялись Его и не боялись никого, кроме Бога.
Die Allahs Botschaften übermitteln, Ihn fürchten und niemanden fürchten außer Allah..
Покажите им Божью безусловную любовь.
Zeige denen Gottes bedingungslose Liebe.
Божие проклятие на неверных!
Darum laste der Fluch Allahs auf den Ungläubigen!
Слово Божие и обязанности по отношению к миру.
Wort Gottes und Einsatz in der Welt.
Божие проклятие на нечестивых.
Der Fluch Allahs lastet auf den Ungerechten.
Результатов: 55, Время: 0.0418

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий