БОЛЬШОЙ ДОМ - перевод на Немецком

großes Haus
große Haus
Big House
Stadthaus
особняк
таунхаус
деревенский дом
большой дом

Примеры использования Большой дом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я навестил миссис МакГонагл, у которой большой дом и ревматизм.
Habe ich. Mrs. McGonigle, die mit dem großen Haus und Rheuma.
В какой-то момент нам будет нужен большой дом.
Irgendwann werden wir ein größeres Haus brauchen.
Большой дом? это тюрьма.
Das Große Haus ist das Gefängnis.
Большой дом.
Ein geräumiges Haus.
У него большой дом и" Мерседес.
Außerdem hat er ein großes Haus und'nen Mercedes.
Большой дом, жена, дочурка.
Fette Hütte, hübsche Frau' kleine Tochter.
Большой дом.
GROSSES HAUS.
Знаешь, у них большой дом, и там есть все необходимое.
Es ist ein riesiges Haus und sie haben alles, was du brauchst.
Я хочу иметь большой дом и хорошего парня рядом со мной.
Ich will ein großes Haus und einen großartigen Freund.
У тебя большой дом, успешная жизнь.
Du hast ein großes Haus, Erfolg.
Большой дом?
In dem großen Haus?
Это большой дом. Мне нужна помощь.
Ich brauche Hilfe mit dem großen Haus.
Вы прям трепещите перед ним, потому что у него большой дом.
Ihr seid solche Leisetreter, nur weil er das fette Haus hat.
Меня зовут Ясна A… У меня есть большой дом с бассейном.
Ich bin Jasna und lebe in einem großen Haus mit Pool.
Это из-за тебя я покинул свой большой дом.
Du bist der Grund, warum ich aus dem großen Haus raus kam.
Выставка пластических художников Эспириту- Санту- ду- Пиньял, галерея Большой дом, Эспириту- Санту- ду- Пиньял,
Ausstellung von Kunststoff-Künstler von Espírito Santo do Pinhal, Big House Galerie, Espirito Santo do Pinhal,
У меня большой дом рядом с беговой дорожкой.
Ich hab ein Riesenanwesen neben einem privaten Jogging-Weg,
этот вопрос подразумевает большой дом Ormstein, наследственные цари Богемия.
impliziert die Frage der großen House of Ormstein, erbliche Könige von Böhmen.
Возможно, мы никогда не будем богаты… и у нас будет, скорее всего, не слишком большой дом, но мы будем много трудиться
Wir werden vermutlich nie reich werden und höchstwahrscheinlich keine große Wohnung haben, aber wir werden hart arbeiten
Никогда не видел такого большого дома.
Pete Das ist das größte Haus, das ich je sah.
Результатов: 138, Время: 0.0525

Большой дом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий