БРОШУ - перевод на Немецком

lasse
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
werfe
сбросить
бросить
выбросить
выкинуть
кидать
обвиняют
кинуть
отбрасывают
сбрасывают
метать
schmeiße
устраивают
бросить
выбросить
выкидывают
выгоняем
вышвырнуть
werf
брошу
выкину
выброшу
aufgeben
сдаваться
отказываться
бросать
уйти
отдать
оставить
отступай
пожертвовать
отчаиваться
aufzuhören
перестать
прекратить
остановиться
бросить
уйти
закончиться
завязать
хватит
удержатся
прерваться
abbrechen
отмена
отменить
прекратить
прервать
остановить
бросить
разорвать
lass
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
werfen
сбросить
бросить
выбросить
выкинуть
кидать
обвиняют
кинуть
отбрасывают
сбрасывают
метать
schmeiß
устраивают
бросить
выбросить
выкидывают
выгоняем
вышвырнуть

Примеры использования Брошу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И, Господи, если я увижу его, я брошу его туда.
Und bei Gott, wenn ich ihn sehe Werf ich ihn hinein.
Он заставил пообещать, что я брошу.
Ich musste versprechen, aufzuhören.
Можно я тогда брошу школу?
Darf ich dann die Schule abbrechen?
Нет, я тебя не брошу.
Nein, ich lass dich nicht im Stich.
Элоди, я никогда не брошу службу.
Élodie, ich könnte das Soldatenleben nie aufgeben.
Я брошу в него это?
Ich werfe das nach ihm?
Я не брошу своего отца.
Ich lasse meinen Vater nicht alleine hier.
И добавил:« Можно я тогда брошу школу?
Ich sagte:"Darf ich dann die Schule abbrechen?
Я тебя не брошу.
Ich lasse dich nicht im Stich.
Я тебя брошу на пожарную лестницу!
Ich lass dich auf der Feuertreppe!
Только скажи, я брошу лассо и стяну ее вниз.
Sag's, und ich werfe ein Lasso rauf und hole ihn runter.
Я не брошу их одних.
Ich lasse sie nicht alleine.
Ты моя сестра, и я тебя не брошу.
Du bist meine Schwester, ich lasse dich nicht im Stich.
Я не брошу живое существо в кипяток!
Ich kann nichts Lebendiges in heißes Wasser werfen!
Я не брошу тебя здесь.
Ich lass dich nicht so liegen.
Я брошу дротик тогда, когда буду готов бросать.
Ich werfe den Dart, wenn ich bereit bin, den Dart zu werfen.
Я не брошу его на улице.
Ich lasse ihn nicht auf der Straße liegen.
Во второй раз я ее не брошу.
Ich lasse sie kein zweites Mal im Stich.
Брошу в вулкан, оставлю на Луне.
Es in einen Vulkan werfen, auf den Mond lassen.
Думал, я брошу тебя здесь?
Dachtest du, ich lass dich hier zurück?
Результатов: 185, Время: 0.0576

Брошу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий