БЫСТРЫМИ - перевод на Немецком

schnell
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
raschem
быстро
стремительно
быстрым
скорее
оперативно
поспешно
стремительный
оперативному
schnellen
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
schneller
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу
schnelle
быстро
быстрый
скоро
легко
стремительно
вскоре
срочно
по-быстрому
сразу

Примеры использования Быстрыми на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Движения могут быть быстрыми либо медленными, но в первую очередь плавными, гармонично переходящими из положения в положение.
Verkehr kann schnell oder langsam sein, aber in erster Linie glatt, harmonisch Änderung der position.
Быстрыми разовыми мерами уничтожить кухонную моль не получится,
Schnelle einmalige Maßnahmen zur Zerstörung der Küchenmotte funktionieren nicht,
Подвес увеличивает прочность и агрессивность быстрыми темпами и увеличения массы мышцы относительно быстры со своей пользой.
Suspendierung erhöht Stärke und Aggressivität an einer schnellen Rate und an den Muskelmassengewinnen sind mit seinem Gebrauch verhältnismäßig schnell..
вакуумные Паяные нулевой терпимости колеса с быстрыми гранита удаления стружки.
die vakuumgelöteten Zero Tolerance Räder mit schneller Granit Abtragsleistung.
еще раз поцеловала его мокрое лицо и быстрыми шагами вышла в дверь.
küßte noch einmal sein tränenfeuchtes Gesicht und ging mit schnellen Schritten zur Tür.
Мы до сих пор не поняли, что мы развиваемся намного более быстрыми темпами, чем планета может выдержать.
Wir haben noch nicht verstanden, dass wir viel schneller laufen, als es die Erde es vertragen kann.
Если вредитель и шуба оказались вместе в одном гардеробе, спасти шубу от моли можно только быстрыми и решительными действиями.
Wenn sich Schädling und Pelz zusammen im selben Kleiderschrank befanden, kann nur eine schnelle und entscheidende Aktion den Pelzmantel vor Motten retten.
сделать людей более сильными, быстрыми.
um den Menschen stärker, schneller.
Торговый терминал также отображает список всех открытых позиций и отложенных ордеров, с быстрыми и простыми возможностями.
Das Trade-Terminal(Trade Terminal) zeigt auch eine Liste aller offenen Positionen und Pending-Orders an, mit schnellen und einfachen Möglichkeiten zur Durchführung beispielsweise von folgenden Aktionen.
В 1950- ые и 1960- ые годы рост в США шел довольно быстрыми темпами, а банковская система довольно сильно регулировалась.
In den 1950er und 1960er Jahren wiesen die USA trotz eines relativ streng regulierten Bankensystems ein rasches Wachstum auf.
уколами столь быстрыми и точными что Король- отчим не мог парировать.
so flink und präzise, dass der Stiefkönig nicht parieren konnte.
Он быстрыми костлявыми пальцами расстегнул сюртук,
Mit seinen knochigen Fingern knöpfte er hurtig den Rock auf, wobei das Hemd,
Заглядывая вперед, Китай и Индия являются будущими гигантами Азии с их огромным населением и быстрыми темпами экономического роста.
Schaut man voraus, sind China und Indien mit ihren riesigen Bevölkerungszahlen und rasanten Wirtschaftswachstumsraten die sich abzeichnenden Riesen Asiens.
Несмотря на то, что их нельзя назвать очень быстрыми, вы все еще сможете смотреть стриминговые сервисы без буферизации,
Auch wenn sie nicht unglaublich schnell sind, kannst Du dennoch Streaming-Medien gucken.
Восстановление Брауншвейга в 1950- 60- е годы продвигалось быстрыми темпами, ощущалась острая нехватка жилья для прибывших переселенцев
Der Wiederaufbau Braunschweigs ging in den 1950er und 1960er Jahren schnell voran, denn es wurde dringend Wohnraum benötigt, um auch Flüchtlinge
Для проводившихся быстрыми темпами крупномасштабных строительных работ в условиях массовой иммиграции в конце 1930- х годов ливийская рабочая сила,
Für die in raschem Tempo durchgeführten umfangreichen Bauarbeiten im Rahmen der Masseneinwanderung in den späten 1930er Jahren waren die libyschen Arbeitskräfte,
Переключение передач должны быть быстрыми и своевременными, особенно на рампе, тем короче время,
Die Schaltung muss schnell sein und rechtzeitige, vor allem auf der Rampe, Je kürzer die Zeit ist,,
С низкой токсичностью но быстрыми и безопасными влияниями, прокаин соответствующий для местной наркотизации,
Mit niedriger Giftigkeit aber den schnellen und sicheren Effekten ist Prokain für lokale Betäubung passend,
Движения могут быть быстрыми либо медленными, но в первую очередь плавными, гармонично переходящими из положения в положение.
dem. Verkehr kann schnell oder langsam sein, aber in erster Linie glatt, harmonisch Änderung der position.
Италия должны проводить реформы более быстрыми темпами, чем Германия,
müssen Frankreich und Italien Reformen schneller als Deutschland durchführen
Результатов: 65, Время: 0.0425

Быстрыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий