Примеры использования Быстрыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Государство не имеет возможности создавать инфраструктуру достаточно быстрыми темпами, сопоставимыми с ростом населения Луанды.
Пока что мы установили, что оммунистические машины не были быстрыми, красивыми, хорошо собранными, дешЄвыми или надЄжными.
темпы осуществления этапа консолидации будут, по всей видимости, такими же быстрыми.
тщательными, быстрыми и эффективными.
Так, например, Словакия сообщила о том, что с 1990 года быстрыми темпами росло злоупотребление героином, особенно среди молодежи5.
После ее создания в 1963 году деятельность" КАФКО" развивалась быстрыми темпами благодаря расширению воздушного движения в направлении Кувейта.
добиваются сокращения масштабов нищеты быстрыми темпами.
С учетом современной тенденции ускоренного вывода из эксплуатации стареющих танкеров индустрия демонтажа судов будет расширяться быстрыми темпами.
характеризовалась также быстрыми темпами развития космической техники
прав человека развивается быстрыми темпами, и расходы на нее возросли почти в два раза с 65 млн. долл. США в 2004 году до 103 млн. долл. США в 2006 году.
В последние десятилетия коммуникационные технологии развивались чрезвычайно быстрыми темпами и, хотя темпы этого развития варьируются от страны к стране,
Гуманитарная ситуация в Сомали ухудшается быстрыми темпами в результате стремительного роста цен на продовольствие,
И хотя наша экономика росла быстрыми темпами-- приблизительно на 9 процентов в год-- в течение последних 40 лет, недавно этот рост замедлился, и, следовательно, необходимы улучшения.
Было отмечено, что индустрия туризма долгое время росла более быстрыми темпами, чем мировой внутренний валовой продукт( ВВП), и она обеспечивает 8, 7% рабочих мест во всем мире.
В последнем случае процедуры регистрации должны быть необременительными и быстрыми и не должны зависеть от чрезмерных формальных требований с точки зрения количества членов или продолжительности существования той или иной религиозной группы.
В начале 90- х годов размеры заработной платы росли быстрыми темпами благодаря законодательно закрепленной системе индексации размеров оплаты труда
Поскольку городское население мира продолжает расти быстрыми темпами, необходимо сосредоточить внимание на обеспечении полного осуществления его основных прав человека, и это должно стать приоритетом на будущее.
многих менее развитых стран, которые не в состоянии поспевать за быстрыми темпами глобализации.
Если темпы расширения будут более быстрыми, Генеральному секретарю следует запросить дополнительные ресурсы в контексте первого доклада об исполнении бюджета на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
В последнем случае процедуры регистрации должны быть необременительными и быстрыми и не должны обусловливаться многочисленными формальными требованиями о количестве членов или времени существования той или иной религиозной группы.