ВДОХ - перевод на Немецком

Atemzug
вдох
вздох
дыхание
einatmen
вдох
дышать
вдохните
вдыхании
Luft
воздух
дышать
воздушный
durchatmen
дыши
вдох
вдохни
вздохнуть
Atem
дыхание
изо рта
дышит
вдох
вздоха

Примеры использования Вдох на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Делаем глубокий вдох.
Tief einatmen.
Хорошо, еще один глубокий вдох.
Jetzt noch mal tief einatmen.
Глубокий вдох.
Tief einatmen.
Неглубокий выдох… и вдох.
Leicht ausatmen und einatmen.
Его каждый вдох служит для прославления этого дома.
Jeder seiner Atemzüge dient dem Ruhm dieses Hauses.
Глубокий вдох.
Tiefe Atemzüge.
Вдох, два, три, четыре.
Ein, zwei, drei, vier.
Хорошо, вдох… и медленный выдох.
Gut, ein… und aus… langsam. Gut.
Вдох, выдох… При этом появляется головокружение и покалывание.
Man atmet tief ein und aus… Man macht das, einem wird schwindlig und es kribbelt.
Просто сделай глубокий вдох и постарайся сфокусироваться на одном предмете.
Atme einfach tief ein, und versuche, dich auf eine Sache zu konzentrieren.
Теперь сделай глубокий вдох и нажми на курок.
Jetzt musst du nur noch tief Luft holen und den Abzug ziehen.
Глубокий вдох, мой брат.
Atme tief ein, mein Bruder.
Сначала вдох, затем выстрел.
Erst atmen. Dann los.
Сильный глубокий вдох.
Ganz tief Luft holen.
Сделайте глубокий вдох.
Tief atmen.
Выпрями позвоночник, поставь ноги параллельно. и сделай глубокий вдох.
Streck mal die Wirbelsäule durch, stell mail die Füsse parallel und atme mal ganz tief ein.
Глубокий вдох.
Tief einatmen, ausatmen.
Сделай глубокий вдох.
Ich würde tief Luft holen.
Так, Лито, сделай глубокий вдох.
Lito, atme einfach tief durch.
Сделай глубокий вдох.
Ganz tief atmen.
Результатов: 82, Время: 0.0623

Вдох на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий