ВЕРНОМ - перевод на Немецком

richtigen
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно
richtige
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно
rechten
довольно
достаточно
закон
правильно
весьма
вполне
вправе
справедливость
суд
прав

Примеры использования Верном на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы на верном пути, дружбан.
Wir sind auf unserem Weg, Kumpel.
Но при некотором верном совете и правильными инструкциями- кто знает?
Aber mit etwas gutem Rat und richtiger Anleitung, wer weiß?
Пока нет, но я на верном пути.
Nein, noch nicht. Aber ich bin auf einem guten Weg.
Но он делал ошибки в верном направлении.
Aber die Fehler gingen in eine gute Richtung.
Ну, судя по всему, они на верном пути.
Klingt so, als seien sie auf einem guten Weg.
Я на верном пути.
Ist alles auf gutem Weg.
Ну, это шаг в верном направлении.
Naja, das wäre ein Schritt in die richtie Richtung.
Ты на верном пути.
Du bist auf dem besten Weg.
что они были на верном пути.
sie waren auf der richtigen Spur.
что нахожусь на верном пути.
werde ich wissen, dass ich auf dem richtigen Weg bin.
И хотя, несомненно, в системе есть огромное количество дыр, отношение к доступу к продовольствию как к законному праву является важным шагом в верном направлении.
Obwohl es zweifellos zahlreiche Lücken im System gibt, ist es ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung, Essen als einen Rechtsanspruch zu behandeln.
Европа в последнее время начала движение в верном направлении, прекращая регулировать свои рынки.
Europa unlängst begonnen hat, sich mit der Deregulierung seiner Märkte in die richtige Richtung zu bewegen.
является важным шагом в верном направлении.
ist ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung.
первыми делаем шаг в верном направлении.
Sie einen ersten Schritt in die richtige Richtung machen würden.
этот проект движется в верном направлении.
trotz des Rückschlags,… in die richtige Richtung geht.
стала бы шагом в верном направлении.
Russland wäre ein Schritt in die richtige Richtung.
И еще один человек… О более преданном и верном сотруднике железная дорога не могла и мечтать.
Und außerdem noch ein Mann, einen pflichtbewussteren, loyaleren Mitarbeiter könnte sich die Eisenbahn nicht wünschen.
Для управления ставкой в верном направлении, центральные банки,
Um die Zinssätze in die richtige Richtung zu lenken,
политические пертурбации приведут к появлению умеренных правительств, стремление которых к рыночно- ориентированной политике уверенно направит экономику их стран в верном направлении.
wahlbedingte Veränderungen und politische Umbrüche gemäßigte Regierungen hervorbringen werden, deren Bekenntnis zu einer marktorientierten Politik ihre Volkswirtschaften kontinuierlich in die richtige Richtung bewegen wird.
Это верная тактика.
Das ist die richtige Taktik.
Результатов: 56, Время: 0.0444

Верном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий