ВЕСЕЛЕЕ - перевод на Немецком

lustiger
весело
забавно
смешной
прикольно
смеяться
Spaß
весело
удовольствие
шутка
веселиться
забава
развлекаться
забавно
здорово
хорошо
веселье
spaßiger
весело
забавным
веселая
witziger
забавный
смешной
веселый
остроумный
прикольный
прикольно

Примеры использования Веселее на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Знаете, по другому было гораздо веселее.
Wissen Sie, anders machte es viel mehr Spaß.
Сафо еще веселее засмеялась.
Sappho lachte noch lustiger.
Но скулить и жаловаться гораздо веселее.
Aber das Dampf ablassen macht so viel Spaß.
Чем больше народу, тем веселее.
Je mehr, desto lustiger.
Быть плохим намного веселее.
Die bösen Jungs haben wirklich mehr Spaß.
Ах, чем больше, тем веселее.
Je mehr, desto lustiger.
Твой метод гораздо веселее.
Deine Art macht so viel mehr Spaß.
Чем больше народа, тем веселее.
Je mehr, desto lustiger.
вдвоем вам будет… гораздо веселее.
es wird für Sie zwei sehr lustig.
A с приходом интернета стало намного веселее.
Und die Dinge wurden noch viel spassiger, als das Internet auftauchte.
Ваши пятничные вечера будут гораздо веселее, чем раньше.
Freitag Nacht haben Sie nun mehr Spass als je zuvor.
И со мной уж точно веселее.
Und auf jeden Fall der lustigste.
Гораздо веселее сплетничать здесь с подружками!
Es ist doch viel netter, hier mit Ihren Freundinnen zu tratschen!
Может, будет веселее, если мы останемся наедине.
Es wäre schöner, wenn wir allein wären.
А будет он динамичнее, веселее, задорнее, чем предыдущий.
Das Spiel sei abwechslungsreicher, schöner und fordernder als sein Vorgänger.
Со мной им куда веселее. С тетей Пегги.
Sie hätten sowieso viel mehr Spaß mit mir, ihrer Tante Peggy.
Это гораздо веселее, чем играть с чужими.
Ist viel spannender, als um das von anderen zu spielen.
С ней веселее, как с непорядочной.
Sie macht mehr Spaß als uneheliche Frau.
Мы подумали, будет веселее, если это будет двойное свидание.
Wir dachten, es wäre nett, mit zwei Pärchen.
В Бронзе в этом году веселее, не так ли?
Das Bronze ist besser dieses Jahr, oder?
Результатов: 96, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий