ВЗОРВАТЬСЯ - перевод на Немецком

explodieren
взрываются
взрыв
разорвутся
лопнут
рвануть
детонируют
hochgehen
взорваться
подняться
пойти наверх

Примеры использования Взорваться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да. В этом состоянии труднее не дать им взорваться.
Aye, es ist schwer, ihn daran zu hindern, zu explodieren;
Так, чтобы не взорваться, сэр.
So, dass man nicht stirbt, Sir.
Ядро готово взорваться!
Kern-Generator explodiert gleich!
Она должна взорваться.
Er hätte detonieren müssen.
У меня все силы уходят на то, чтобы не взорваться.
Es nimmt alles in mir, all meine Kraft, nicht zu explodieren!
Я готов был взорваться.
Ich wäre vor Glück fast geplatzt.
Еще немножко, и все это могло взорваться.
Hätten Sie weiter mit den Lichtern rumhantiert, hätten sie hochgehen können.
Весь дом мог взорваться.
Das ganze Haus hätte explodieren können.
Что-то в кармане, что могло взорваться, парень.
Irgend etwas in seiner Bluse. Das hätte explodieren können mein Junge.
Ну, у нас может появиться шанс не дать тебе взорваться.
Nun, wir haben möglicherweise doch eine Chance, dich davon abzuhalten, nuklear zu werden.
Я не позволю взорваться бомбе.
Die Bombe lasse ich nicht platzen.
Во мне есть горящая огненная яма, готовая взорваться.
Da ist eine feurige Grube des Hasses in mir, bereit zu explodieren.
Турбины могут взорваться и уничтожить здание целиком,
Die Turbinen können explodieren und alles zerstören, oder der Damm bricht
Перед тем как вы сказали, что ваши легкие могут взорваться, не знаю, это просто мысль о том что что-то может случиться с вами.
Ihre Lungen könnten explodieren, ich weiß nicht, es ist nur der Gedanke, dass Ihnen etwas passieren könnte.
не должен был взорваться с золотом!
würd ich jetzt nicht mit dem Gold hochgehen!
Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами.
Die gesamte Energie wurde ins Raum-Zeit-Gefüge selbst abgegeben und das Universum explodierte in Gravitationswellen.
Хорошо, теперь ты пообещай мне, знаешь, не взорваться или сойти с ума.
Okay, aber jetzt musst du mir versprechen, dass du mir nicht… explodierst oder durchdrehst.
в полной готовности все высказать, готов взорваться, но потом.
all diese Sachen zu sagen,… bereit zu explodieren, aber dann.
связанной с сайтом, взорваться, то никого не будет волновать,
die Sie mit der Website verlinkt haben, hochgehen lassen, wird sich niemand darum kümmern,
Нет, эти устройства взрываются в непосредственной близости от Звездных врат.
Nein, diese Geräte explodieren in der Nähe des Stargates.
Результатов: 62, Время: 0.1482

Взорваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий