ВЛАДЕЛЬЦУ - перевод на Немецком

Besitzer
владельцы
хозяин
обладателя
Eigentümer
владелец
собственник
хозяева
Träger
носитель
переносчиками
перевозчик
корабль
носильщиков
владельцу
Inhaber
владелец
держатель
предприниматели
хозяин
собственник
Besitzern
владельцы
хозяин
обладателя

Примеры использования Владельцу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А моя новая девушка дала отлизать у себя владельцу бейсбольной команды, из которой я только что ушел.
Und meine neue Freundin gab ihre Pussy dem Besitzer des Baseballteams, das ich eben erst verlassen habe, zum lecken.
Коффин помог владельцу приобрести хлопкоочистительную машину,
Coffin half dem Eigentümer, indem er eine Egreniermaschine erwarb,
Она сказала владельцу, что не взяла ее с собой, поэтому вернется позже.
Sie sagte dem Besitzer, dass sie ihn nicht bei sich hätte und dass sie später wiederkommen würde.
Они собирают абсолютную энергию от костюма, и позволяют владельцу перенаправить ее.
Sie leiten die absorbierte Energie des Anzugs,… und erlauben es dem Träger, sie umzuleiten.
Все, что нужно сделать владельцу квартиры, чтобы подобная участь постигла всех тараканов- правильно использовать средство.
Alles, was der Eigentümer der Wohnung tun muss, damit alle Kakerlaken ein ähnliches Schicksal erleiden können, ist die korrekte Verwendung des Fahrzeugs.
изумруд никогда не вернется в Индию к своему полноправному владельцу.
der Smaragd wäre nie nach Indien zurückgekommen, zu seinem rechtmäßigen Besitzer.
Прежде чем начать массовое изменение владельца доменов: Владельцу нужно убедиться,
Vor dem Start einer Änderung des Eigentümers Domain Push in großen Mengen: Der Eigentümer muss sicherstellen,
К сожалению, когда ты отправляешься искать сокровища с копом, Она заставляет тебя вернуть сокровища их настоящему владельцу.
Leider, wenn du mit einem Cop auf Schatzsuche gehst, bringt sie dich dazu den Schatz dem Besitzer zurückzugeben.
Вывод- покойный что-то знал, что-то, что помешало бы владельцу получить 30 миллионов фунтов стерлингов.
Das heißt, der Tote wusste etwas darüber, etwas, das verhindert, dass der Eigentümer 30 Millionen Pfund für das Bild erhält. 36 Mio €.
И поэтому встреча с этими насекомыми на участке вряд ли сулит что-то хорошее владельцу.
Und deshalb verspricht das Treffen mit diesen Insekten auf einem Gelände dem Besitzer kaum etwas Gutes.
примените фильтр по типу файла или владельцу.
können Sie Ihre Suche nach Dateityp oder Eigentümer filtern.
эксплуатации призвано помочь владельцу наилучшим эксплуатировать
Betrieb soll dazu beitragen, die Besitzer am besten betreiben
стоят примерно в 3- 4 раза больше, чем придется заплатить владельцу помещения за один только инсектицидный препарат.
kosten etwa 3-4 Mal mehr, als der Eigentümer der Räumlichkeiten allein für das Insektizid zahlen muss.
имя Рудольфа Фенца его владельцу не было знакомо.
zu einem Geschäft gehörte, dessen gegenwärtige Eigentümer keinen Rudolph Fentz kannten.
мы хотели бы вернуть эту собственность вам, законному владельцу и выразить наши самые искренние извинения.
in Ihren Besitz übergeben, als rechtmäßiger Eigentümer und unser Bedauern aussprechen.
Если владельцу квартиры« везет»
Wenn der Besitzer der Wohnung„Glück“ hat
Часто доходы с игровых автоматов приносят владельцу британского паба больше денег, чем продажи пива.
Eine Reihe von Spielautomaten in der Ecke eines britischen Pubs sorgt oft dafür, dass der Besitzer mehr Geld als mit dem Verkauf von Bier verdient.
Закрытый ключ известен только его владельцу, а открытый ключ может предоставляться другим субъектам в сети.
Den privaten Schlüssel kennt nur der Besitzer, während der öffentliche Schlüssel anderen Entitäten im Netzwerk mitgeteilt und zur Verfügung gestellt werden kann.
Огда€ его возвращал,€ сказал владельцу, что он должен оставить что-нибудь малышу за то,
Ich habe dem Besitzer gesagt, dass der Junge eine Belohnung kriegen müsste
Почти всякий раз Хоровитц говорила владельцу собаки, которая в действительности не трогала печенье,
Der einen Hälfte der Tierbesitzer, deren Hund den Leckerbissen eigentlich nicht angerührt hatte,
Результатов: 120, Время: 0.0773

Владельцу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий