ВЛАДЕЛЬЦУ - перевод на Испанском

propietario
владелец
хозяин
домовладелец
арендодатель
правообладатель
собственником
принадлежит
землевладельцем
владеет
собственности
dueño
владелец
хозяин
собственник
владыка
принадлежит
владеет
домовладелец
владелица
арендодатель
хозяйка
titular
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным
portador
носитель
предъявителя
несущего
владельца
переносчиком
носильщик
propietaria
владелец
хозяин
домовладелец
арендодатель
правообладатель
собственником
принадлежит
землевладельцем
владеет
собственности
dueños
владелец
хозяин
собственник
владыка
принадлежит
владеет
домовладелец
владелица
арендодатель
хозяйка
propietarios
владелец
хозяин
домовладелец
арендодатель
правообладатель
собственником
принадлежит
землевладельцем
владеет
собственности
arrendador
арендодатель
арендатор
владелец
домовладельцем

Примеры использования Владельцу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ошибка смены уровня доверия владельцу.
Error en el cambio de confianza del dueño.
Изменить уровень доверия владельцу.
Cambiar la confianza del dueño.
Две недели спустя Тэйлор посылает чек владельцу на покрытие убытков.
Dos semanas después, Taylor envió un cheque al dueño para cubrir los daños.
Каждый ключ соответствует десятизначному номеру, который известен только владельцу.
La cuenta tiene un número de 1 0 dígitos que sólo su poseedor conoce.
То, что это неуважение к владельцу.
Eso es lo que falta de respeto para el propietario.
Думаешь, эта воришка может привести нас к владельцу карточки?
¿Crees que el robo pueda conducirnos al poseedor de la tarjeta?
один не принадлежит владельцу телефона.
Una de ellas no pertenece al dueño del celular.
Позднее были предъявлены обвинения владельцу и капитану судна.
Posteriormente se inició un procedimiento judicial contra el propietario y contra el Capitán del buque.
Из-за парня из профсоюза, который угрожал владельцу ресторана?
Ese representante del sindicato que fue amenazado por el dueño del restaurante?
Похищенные вещи возвращены владельцу.
Los objetos sustraídos se devolvieron a su dueño.
Барри, почему ты не вернул ключи владельцу?
Barry,¿Por qué no le devolviste las llaves al dueño?
Видите ли, эти сведения мы можем сообщить только владельцу счета.
Ah, pero solo podemos dar esa información al titular de la cuenta.
Значит, пистолет принадлежит владельцу машины.
Así que el arma pertenecía al dueño del coche.
Отпечатки на ключе принадлежат Коннору Уэлсу, владельцу команды.
Las huellas de la llave inglesa coinciden con las de Connor Wells… El dueño del equipo.
Tsssss говорит, что он скажет владельцу.
Tsssss dice que le diga el propietario.
Просто отведите нас к владельцу, пожалуйста.
Sólo llévenos con el propietario, por favor.
Позвонил владельцу, попросил прислать коробку.
Llamé al dueño, le pedí que enviara una caja.¿Sabe
Зачем владельцу законного ресторанного бизнеса,
¿Por qué el dueño de un restaurante legitimo
Альтернативным методом будет предоставление возможности владельцу патента в добровольном порядке обращаться с просьбой о зачислении ее/ его технологии в" перечень" экологически безопасных технологий.
Otro método posible sería que el titular de una patente tuviera oportunidad, a título voluntario, de presentar una solicitud para que su tecnología fuera clasificada como ecológicamente racional.
Карточка VIP позволяет ее владельцу свободно въезжать в Израиль с Западного берега
Dicho salvoconducto permite que su portador entre libremente a Israel desde la Ribera Occidental
Результатов: 321, Время: 0.0555

Владельцу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский