ВОДОЙ - перевод на Немецком

Wasser
воды
водички
Wassers
воды
водички

Примеры использования Водой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Быть смытым водой лучше, чем гнить на какой-то полке.
Sich im Wasser zu verteilen ist besser, als in einem Regal zu verrotten.
Крутой под водой и острый сверху.
Über Wasser füllig und drunter scharf.
Под водой на два порядка больше активных вулканов, чем на суше.
Es gibt um eine zweifache Größenordnung mehr aktive Vulkane unter dem Meer als auf dem Land.
А что с водой, что у твоей кровати?
Was ist mit dem Wasser neben deinem Bett?
И Он разделил землю с водой, и Он назвал воду Морем.
Und er schied die Erde von dem Wasser, und er nannte das Wasser"Meer.
Двигатель не следует промыть водой.
Der Motor sollte nicht mit Wasser gespült wird.
Бак с водой в нем Свет под водой.
Die Wanne mit Wasser in ihr Das Licht unter dem Wasser.
Он наполнил бутылку водой.
Er füllte die Flasche mit Wasser.
Она занимает 12500 га, из которых 3500 постоянно покрыты водой.
Diese nimmt 12.500 ha ein, wovon etwa 3.500 ha permanent von Wasser bedeckt sind.
Я не очень волновался, когда узнал, что Мальдивы могут быть покрыты водой.
Ich machte mir keine Sorgen, dass die Malediven im Wasser untergehen könnten.
Я рассказал ей о своем плане с водой.
Ich habe ihr von meinem Plan mit dem Wasser erzählt.
Гигантское лицо, окруженное водой.
Das Gesicht einer Gigantin, umgeben von Wasser.
Мы же не пытаем его водой.
Wir Foltern ihn nicht mit Wasser.
Затем рыба промывается водой.
Dann wird der Fisch mit Wasser gesäubert.
Смыть водой.
Mit Wasser abwaschen.
Музыка Крыша также покрыта водой.
Musik Das Dach war ebenfalls mit Wasser bedeckt.
Специальные типы каталитических углеродов могут быть восстановлены водой.
Spezielle katalytische Kohlenstoff-Typen können durch Wasser regeneriert werden.
А ты обрызгай водой ванную комнату.
Und du setzt das Bad unter Wasser.
Они все были соединены водой.
Das Wasser hat alles verbunden.
Места гнездования всегда окружены водой.
Die Nistplätze sind immer von Wasser umgeben.
Результатов: 1329, Время: 0.1575

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий