ВОЗМОЖНЫМИ - перевод на Немецком

möglichen
можно
возможно ли
вероятность
возможно
может
сможете
удается
möglich
можно
возможно ли
вероятность
возможно
может
сможете
удается
mögliche
можно
возможно ли
вероятность
возможно
может
сможете
удается

Примеры использования Возможными на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
в других развивающихся странах обеспечит их дополнительными средствами борьбы с возможными отрицательными воздействиями извне.
anderen Entwicklungsländern versieht diese Länder mit zusätzlichen Mitteln, um mit möglichen exogenen Schocks fertigzuwerden.
они столкнутся с потоком беженцев через границу и возможными беспорядками».
werden sie es entlang der Grenzen mit Flüchtlingen und möglichen Unruhen zu tun bekommen.”.
Несмотря на разочарования, личное страхование все еще является лучшим способом справиться с возможными бедствиями в будущем.
Trotz der Enttäuschungen ist private Absicherung immer noch die beste Möglichkeit, mit möglichen zukünftigen Katastrophen umzugehen.
Накладные расходы, связанные с возможными поездками на автомобиле к месту строительства, рассчитываются в размере 7 чешских крон за 1 километр.
Die mit allfälligen Besuchen des Planers auf der Baustelle verbundenen Regiekosten werden in der Höhe von 8 CZK/Km verrechnet.
Способность выдерживать высокие нагрузки и соответствующая эксплуатационная надежность лопасти при сниженном весе стали возможными благодаря интегрированной концепции изготовления,
Ermöglicht wird die hohe Belastbarkeit und damit Betriebssicherheit des Rotorblattes bei reduziertem Gewicht durch das integrale Fertigungskonzept,
И разграничил их всеми возможными способами, которыми только можно разграничить томатные соусы.
Und er variierte sie auf jede nur denkbare Art, in der man Tomantensauce variieren kann.
которые сделали их возможными.
zu den wissenschaftlichen Durchbrüchen, die sie ermöglicht hatten.
масштабные переселения тысяч людей сделали эти проекты возможными.
im großen Maßstab und massive Umsiedelungen von Tausenden von Menschen ermöglichten diese Projekte.
стать менеджерами и директорами и возможными владельцами компании.
Manager und Direktoren und eventuelle Eigentümer des Unternehmens immer.
являются в действительности единственными возможными условиями для жизни.
in Wirklichkeit die einzig möglichen Bedingungen, unter denen wir leben können.
содержит информацию и технические материалы для автомобилей Октавия со всеми возможными двигателями.
installation von Auto Scoda Octavia(1996+), enthält Informationen und technische Materialien für die Fahrzeuge Octavia mit allen möglichen Motoren.
Согласно Беме, только на основе ощущения, переживания телесной близости с самим собой, становятся возможными решения, которые сегодня требуется принимать человеку как« дееспособному больному» нем. mündige Patient.
Erst auf der Basis einer leiblichen Vertrautheit mit sich sind nach Böhme Entscheidungen möglich, die heute dem Menschen als„mündigem Patienten“ abverlangt werden.
и каждому маршруту на графе расстояний всегда соответствует маршрут с возможными повторениями вершин в исходном графе.
c i j{\displaystyle c_{ij}} erfüllen immer die Dreiecksungleichung, und jede Tour im Distanzgraphen entspricht einer Tour mit möglichen Knotenwiederholungen im ursprünglichen Graphen.
Как только будет преодолено наследство конфронтации, оставленное двадцатым столетием, станут возможными масштабные сокращения российских и американских ядерных арсеналов, наряду с координацией военно- стратегической политики этих стран.
Ist die Altlast der Konfrontation, die wir aus dem 20. Jahrhundert geerbt haben, erst einmal überwunden, könnten im Verbund mit der Abstimmung militärstrategischer Grundsätze tiefe Einschnitte in den Nukleararsenalen Russlands und der USA möglich werden.
станут возможными вещи, абсолютно невозможные прежде.
werden Dinge möglich, die bisher offenbar nicht möglich waren.
все эти открытия стали возможными благодаря технологиям, разработанным за последние десятилетия.
all diese Entdeckungen werden uns von Technologien ermöglicht, die erst in den letzten paar Jahrzehnten entwickelt wurden.
которые они никогда не считали возможными или могли себе представить раньше.
die sie nie für möglich gehalten haben oder sich jemals hätten vorstellen können.
сравнивая это вложение с другими возможными вложениями, вы сравнили его с прошлым.
und diese Investition mit anderen möglichen Investitionen zu vergleichen, haben Sie mit der Vergangenheit verglichen.
Возможна прямая интеграция светодиодов с выходной 12V/ 100mA RoomManager‘.
Möglich die direkte Integration von LEDs mit einer Leistung 12V/100mA RoomManager' ein.
Заготовки или барах разной формы возможны, в зависимости от формы субстрата.
Knüppel oder Bars in verschiedenen Formen sind möglich, je nach Substrat Form.
Результатов: 49, Время: 0.0306

Возможными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий