ВОЗЬМИТЕ - перевод на Немецком

nehmen sie
возьмите
примите
берите
забирайте
убери
снимите
положи
держи
выньте
занять
holt
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
übernehmen sie
примите
возьмите
займитесь
ergreift
воспользоваться
взять
принять
предпринять
схватить
захватить
овладеть
охватывает
поразили
schnappt
поймать
взять
схватим
найдем
забрать
захватить
хватаем
брать
ловите
перехватить
Übernimm
возьми
держи
подмени
бери
Take
дубль
возьмите
nake
hol
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
sie haben
вы уже
у них
они имеют
вы были
они забрали
вы получили
вы сделали
они взяли
они нашли
они схватили
her
сюда
назад
прошло
преследует
не виделись
ко мне
охотится
пришел
идет
давай
Nehmet

Примеры использования Возьмите на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Возьмите Бермудский Треугольник,
Sie haben das Bermuda Dreieck,
Возьмите его!
Возьмите под контроль Moondoor
Übernimm die Kontrolle von Moondoor
Возьмите полумужа.
Ergreift den Halbmann.
Остаточной нефти ставка в еде< 1 Возьмите хлопковое еды в качестве примера.
Restöl Rate in der Mahlzeit< 1 Take Baumwollsamen Mahlzeit als Beispiel.
Возьмите себя в руки, Лиебар.
Reißen Sie sich zusammen, Liäbard.
Возьмите меня.
Ренар: Возьмите собак! Прочешите леса!
Holt die Hunde und durchkämmt den Wald!
Возьмите аэрозоль" Невидимка.
Sie haben das Unsichtbarkeits-Spray.
Разная скорость масла в еде< 1% например, возьмите хлопковое мука.
Restöl Rate in der Mahlzeit< 1 Take Baumwollsamen Mahlzeit als Beispiel.
Возьмите его.
Hebt ihn hoch.
Возьмите мой.
Nehmen Sie meinen.
Возьмите себя в руки!
Reißen Sie sich zusammen!
Придите и возьмите меня!
Kommt und holt mich!
Возьмите мою кровь.
Nehmen Sie mein Blut.
Дети, возьмите свои вещи, мы уезжаем.
Kinder, holt eure Sachen. Wir gehen.
Возьмите его. Отнесите его к источнику.
Hebt ihn hoch, bringt ihn zur Quelle.
Возьмите стул.
Hol einen Stuhl.
Возьмите браслет, пожалуйста, сэр.
Nehmen Sie bitte ein Armband, Sir.
Возьмите мне водки с тоником.
Holt mir mal einen Wodka Tonic.
Результатов: 750, Время: 0.1619

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий