ÜBERNIMM - перевод на Русском

возьми
nehmen
holen
haben
übernehmen
kriegen
ergreifen
behalten
besorgen
leihen
schnappt
держи
halte
halt
hier
nimm
lass
bitteschön
übernimm
warte
behalte es
bitte sehr
возьмите
nehmen
holen
haben
übernehmen
kriegen
ergreifen
behalten
besorgen
leihen
schnappt
взять
nehmen
holen
haben
übernehmen
kriegen
ergreifen
behalten
besorgen
leihen
schnappt
подмени
бери
nimm
hol
schnapp dir
übernimm
beri
übernimmst

Примеры использования Übernimm на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Anne, übernimm meinen Platz.
Энн, сыграй за меня.
Mordechai, übernimm das Kommando!
Мордехай, принимай командование!
Übernimm die Bar.
Присмотри за баром.
Übernimm ihren Fall.
Ты примешь ее дело.
Und jetzt übernimm die Wache.
А теперь заступай на дежурство.
Evelyn, übernimm Station 3.
Эвелин, переходи на третье место.
Efsane, übernimm mal!
Эфсан, замени меня!
Christian, übernimm die Flanke.
Кристиан, ты заходишь сбоку.
Übernimm die Kontrolle, Bruder Rad.
Примите управление, брат Рад.
Mach allen Angst, übernimm die Medien, schreib die Geschichte neu.
Запугать всех, захватить СМИ, переписать историю.
Darby, übernimm den Idioten?
Дарби, займешься этим идиотом?
Übernimm du den.
Оставляю это тебе.
Übernimm das bitte für mich.
Расплатись за меня, пожалуйста.
Simon, übernimm ihn.
Саймон, ты берешь их.
Übernimm mit deinem Team die rechte Flanke.
Веди свою команду на правый фланг и.
Übernimm das Lenkrad!
Хватайся за руль!
Übernimm keine Kosten, die Dich daran hindern, Beiträge von diesen Menschen zu bekommen.
Не соглашайтесь на затраты, которые препятствуют вашему сотрудничеству с этими людьми.
Übernimm das Steuer, Idiot!
Возьмись за руль, идиот!
Hailey, übernimm.
Хейли, на поле.
Reade, übernimm die Rückseite.
Рид, заходи сзади.
Результатов: 55, Время: 0.0881

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский