ВОСПОМИНАНИЯМ - перевод на Немецком

Erinnerungen
память
напоминание
воспоминание
помнить
назидание
наставление
вспоминания
Memoiren
мемуары
воспоминаниям
Erinnerung
память
напоминание
воспоминание
помнить
назидание
наставление
вспоминания
Gedächtnis
память
воспоминания
к запоминанию

Примеры использования Воспоминаниям на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
можно предаваться воспоминаниям о жизни с кем-то, если его нет в твоих воспоминаниях?.
kann man lebenslange Erinnerungen mit jemandem machen, wenn die Person, mit der du sie hast, nicht einmal da ist?
изменение состояния может быть допуском к травматическим воспоминаниям.
Höllentrips dafür genutzt werden können, um Zugang zu traumatischen Erinnerungen zu erhalten.
возможно он получит доступ к своим воспоминаниям.
hat er vielleicht Zugang zu seinen Erinnerungen.
ты муж Бэт, а я твой друг но, если верить этим воспоминаниям, тогда.
du Beths Ehemann bist und ich dein Freund, aber wenn man diesen Erinnerungen nicht trauen kann, dann… Jerry, sag es einfach.
По воспоминаниям Оксаны Яблонской: Сумбатян, несомненно, была выдающейся личностью
Sumbatjan war nach Oksana Yablonskaya zweifellos eine herausragende Persönlichkeit
Но вместо того, чтобы давать оценку своим воспоминаниям и принять случившееся она уходит в какие-то религиозные размышления.
Aber statt die Erinnerung anzunehmen und zu akzeptieren, verfällt sie in diese satanischen Fantastereien.
Я мог позволить воспоминаниям из этой временной линии угаснуть,
Ich hätte die Erinnerungen dieser Zeitachse verblassen lassen können,
Старинное имение воссоздано почти полностью по воспоминаниям членов семьи Ганшиных,
Der alte Herrensitz ist fast völlig nach den Erinnerungen der Familienmitglieder Ganschins,
придавая форму нашим воспоминаниям, убеждениям, чувствам, планам на будущее.
Täler unseres Gehirns rollen und unsere Erinnerung, unsere Vorstellungen, unsere Gefühle, unsere Zukunftspläne.
было то, что он ошибался, предполагая по воспоминаниям своего юношеского, университетского круга,
er in einem Irrtum befangen gewesen war, wenn er, in Erinnerung an seinen jugendlichen Umgangskreis auf der Universität,
Воспоминания в фотографиях.
Erinnerungen in Fotografien.
Слишком много воспоминаний о Тесс.
Zu viele Erinnerungen an Tess.
Это испортило воспоминание о переживании.
Was es ruiniert hatte waren die Erinnerungen an die Erfahrung.
Его воспоминание, первое из многих.
Die erste von vielen heraufbeschworenen Erinnerungen.
Только воспоминания у меня и остались.
Ich habe nur noch Erinnerungen.
Воспоминания музыканта.
Erinnerungen eines Musikers.
Наши воспоминания дают нам голос.
Unsere Erinnerungen geben uns eine Stimme.
Сколько воспоминаний в этой простой картины….
Wie viele Erinnerungen in diesem einfachen Bild.
Конечно, воспоминание об Огненном Мире несравненно реже, чем тонкие впечатления.
Erinnerungen an die Feurige Welt sind tatsächlich unvergleichlich seltener als subtile Beeindruckungen.
Воспоминания друзей и соратников.
Erinnerungen eines Freundes und Fraktionskollegen.
Результатов: 47, Время: 0.0655

Воспоминаниям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий