ВОССТАНИЕ - перевод на Немецком

Aufstand
восстание
встал
бунт
поднялся
мятеж
повстанческое движение
беспорядки
Rebellion
восстание
бунт
мятежа
Revolte
восстание
бунт
Aufruhr
беспорядки
возмущение
смятении
волнение
потрясения
восстании
бунт
шум
Aufstände
восстание
встал
бунт
поднялся
мятеж
повстанческое движение
беспорядки

Примеры использования Восстание на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не хочу вызвать восстание.
Ich möchte keinen Aufstand verursachen.
Это восстание не представляет никакой угрозы.
Diese Rebellion stellt keine Bedrohung dar.
Там уже восстание.
Es gibt bereits einen Aufstand.
Восстание Люцифера охватило всю систему.
Luzifers Rebellion erfasste das ganze System.
Началось восстание.
Der Aufstand hat begonnen.
И тогда мы сокрушим восстание одним молниеносным ударом.
Dann werden wir die Rebellion mit einem schnellen Schlag zerschmettern.
Заканчивайте это бессмысленное восстание и сдавайтесь.
Beendet diesen sinnlosen Aufstand und ergebt euch.
Ионийское восстание.
Chr. Ionischer Aufstand.
чтобы предотвратить восстание.
um eine Rebellion zu verhindern.
Варшавское восстание.
Warschauer Aufstand.
Теперь это твое восстание.
Und jetzt deine Rebellion.
Глава 3 Восстание.
Kapitel 3 Der Aufstand.
Крайняя бедность порождает апатию, а не восстание.
Extreme Armut erzeugt Apathie, nicht Rebellion.
Я пыталась остановить восстание.
Ich habe versucht, einen Aufstand aufzuhalten.
Я раздавлю Спартака и его восстание, как и обещал.
Ich werde Spartacus und seine Rebellion vernichten, wie ich es versprochen habe.
Это восстание.
Es ist ein Aufstand.
Создание армии- это восстание.
Das wäre ein Akt der Rebellion.
Изменить будущее, остановить восстание.
Die Zukunft verändern, den Aufstand stoppen.
Славное восстание.
Der Ruhm des Aufstands.
Но не забывайте, что восстание необходимо остановить любой ценой.
Aber vergesst nicht, die Aufruhren müssen aufhören. Unter jeden Umständen.
Результатов: 293, Время: 0.1424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий