ВОСХОДИТ - перевод на Немецком

geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
aufsteigt
подняться
восходить
вознестись
стать
восхождение
вознесение
emporsteigt
reicht zurück
auffahren

Примеры использования Восходит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Второй крупный международный ячеистый бетонный бренд Hebel восходит к основоположнику компании Йозефу Хебель из Меммингена.
Die zweite international bedeutende Porenbetonmarke Hebel geht auf den Firmengründer und Bautechniker Josef Hebel aus Memmingen zurück.
История современной команды« Ориолс» восходит к команде« Милуоки Брюэрс»,
Die Geschichte der Baltimore Orioles geht auf die Milwaukee Brewers der Western League zurück,
нисходит с неба и что восходит туда.
was vom Himmel herabkommt und was dorthin aufsteigt.
Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?
Wer will seine Kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein Licht?
нисходит с неба, и о том, что восходит туда.
was vom Himmel herabkommt und was dorthin aufsteigt.
Борьба церкви и государства восходит к тому периоду средневековья, когда юристы Филиппа ля Бэля стремились утвердить господство королевской власти над Римско-католической церковью во Франции.
Der Kampf zwischen Kirche und Staat um die politische Vorherrschaft reicht zurück bis ins Mittelalter, als die Juristen Philipps des Schönen die römisch-katholische Kirche Frankreichs der Macht des Königs zu unterwerfen suchten.
сходит с неба и туда восходит,- Он милостив и всепрощающ!
was vom Himmel herabkommt und was dorthin aufsteigt. Und Er ist der Barmherzige und Allvergebende!
Сын человеческий восходит туда, где был прежде?
ihr den Sohn des Menschen dorthin auffahren seht, wo er zuvor war?
История монастыря восходит к финикийской и римской.
Die Geschichte des Klosters reicht zurück bis phönizischen und römischen.
Он распределяет Свое повеление с неба на землю, потом оно восходит к Нему в некий день, протяжение которого- тысяча лет, как вы считаете.
Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Hierauf steigt sie zu Ihm auf an einem Tag, dessen Maß tausend Jahre nach eurer Berechnung sind.
Первоначальная концепция blockchain восходит к 2008 и очень хорошо показано на следующей диаграмме.
Das ursprüngliche Konzept von blockchain stammt 2008 und ist sehr gut in der folgenden Abbildung dargestellt.
История поездок гостей в бобах восходит к 1930- м годам,
Die Geschichte der Gästebobfahrten reicht bis in die 1930er Jahre zurück, als Nino Bibbia mit
В[ место, где] восходит солнце, и обнаружил,
Bis, als er den Ort des Sonnenaufgangs erreichte,
Он низводит все с неба на землю, а потом оно восходит к Нему в день, которого продолжение тысяча лет таких, какими вы считаете.
Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Hierauf steigt sie zu Ihm auf an einem Tag, dessen Maß tausend Jahre nach eurer Berechnung sind.
Источник Санта Клауса восходит к прошлому веку,
Die Quelle von Santa Claus stammt aus dem letzten Jahrhundert,
Это изящное и восходит к старым домам
Es ist anmutig und geht zurück zu den alten Häusern
Он увидел, что оно восходит над одним народом, которому Мы не сделали никакого покрова в защиту от него.
er fand sie über einem Volk aufgehen, dem Wir keinen Schutz gegen sie gegeben, hatten.
Рецепт восходит к колониальной Франции,
Das Rezept stammt aus dem kolonialen Frankreich,
На самом деле, его происхождение восходит, по крайней мере, ко времени первой мировой войны, и это планировалось в тени задолго до этого.
Tatsächlich geht der Ursprung zumindest auf die Zeit des Ersten Weltkriegs zurück, und es wurde lange zuvor im Schatten geplant.
Точно также, Ассирийская Церковь Востока восходит к 33 году н. э.
Die assyrische Kirche des Ostens datiert aus dem Jahre 33 n. Chr.
Результатов: 76, Время: 0.2823

Восходит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий