ВСКРЫТЬ - перевод на Немецком

öffnen
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
aufmachen
открывать
вскрыть
aufschneiden
разрезать
вскрывать
вспороть
aufzubrechen
уходить
идти
отправиться
уехать
взломать
сломать
разбить
knacken
взломать
расколоть
вскрыть
разгадать
взломе
расшифровать
aufschlitzen
разрезать
порезать
перерезать
вскрыть

Примеры использования Вскрыть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если бы я мог( ла) просто вскрыть его немного, взять несколько образцов ткани,
Wenn wir ihn nur etwas aufschneiden könnten, Gewebeproben nehmen,
им можно разбить стекло и вскрыть рулевую стойку чтобы добраться до проводов зажигания.
um eine Fensterscheibe einzuschlagen… und die Lenksäule aufzubrechen, um die Zündkabel freizulegen.
Вы не сможете просто взять вскрыть кого-то, взять смычок сделанный из внутренностей
Sie können nicht einfach jemanden aufschlitzen, einen Violinenbogen aus seinen Innereien erschaffen dann erwarten,
Если вы считаете, что лучше ее вскрыть и сделать дуоденостомию,
Wenn sie es lieber hätte, dass ich sie aufmache und eine Duodenostomie mache,
наши поиски смогут вскрыть то, чем он занимается на самом деле, это заставит его занервничать.
wir herumschnüffeln… Das könnte aufdecken, was er wirklich tut.
Единственный полный выход: вскрыть череп и удалить гипофиз,
Die einzige dauerhafte Lösung ist das Aufschneiden des Gehirns und die Entfernung der Hirnanhangdrüse,
Он может вскрыть мой живот, и позвать всю свору
Er kann meinen Bauch aufreißen, und das ganze Rudel einladen,
кто-то пытался вскрыть эту стену. Да, и теперь я приказываю ее заделать.
es sieht aus, als hätte jemand versucht, diese Wand zu öffnen.
КПП помог вскрыть нагноившиеся раны,
Die WVK half, schwärende Wunden zu öffnen, sie zu reinigen und Balsam auf sie aufzutragen,
Упаковку следует вскрыть, в емкость непищевого назначения отлить нужное количество препарата
Die Packung sollte geöffnet werden. Die richtige Menge des Produkts sollte in einen Non-Food-Behälter gefüllt
Мы говорим о том же человеке, который использовал зажим для бумаги, чтобы вскрыть пациента в психиатрической палате.
Wir sprechen von derselben Person, die mit einem Klemmbrett einen Patienten in der Psychiatrie aufgeschnitten hat.
узнаете, что человек, который собирался вскрыть вашу грудь, на самом деле не врач.
der gerade Ihre Brust aufschneiden wollte, gar kein echter Arzt ist.
Хорошо, ну что же, если нам придется вскрыть замок, это займет какое-то время,
Nun gut, wenn wir das Schloss knacken müssen, wird das eine Weile dauern,
Мы вскроем стенку кисты,
Wir öffnen die Wand der Zyste,
Нельзя вскрывать его, не получив подтверждение.
Wir können ihn nicht ohne Bestätigung aufschneiden.
Мы вскрываем сейф, Рейган.
Wir öffnen den Safe jetzt, Reagan.
Мы заново вскрываем" Муравейник.
Wir öffnen den"Hive" wieder.
Так, я думаю, можно вскрывать.
Ich glaube, wir können aufmachen.
Ты собираешься ее вскрывать?
Sie wollen sie aufschneiden?
Вскрывать не надо.
Ich muss nicht knacken.
Результатов: 43, Время: 0.0909

Вскрыть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий