ВХОДИЛ - перевод на Немецком

gehörte
часть
принадлежат
относятся
включают
входят
владеет
есть
члены
числе
хозяин
kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
rein
внутрь
туда
чисто
сюда
зайти
исключительно
чист
войти
заходите
впусти
ging
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
trat
пнуть
наступать
появляются
вступают
войти
надрать
происходят
отойдите
выходят
свяжется
Mitglied
член
участник
представитель
входить
членство
состав
депутатом
вступил
kamen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть

Примеры использования Входил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Никто не входил.
Niemand kam herein.
И не входил.
Niemand kommt rein.
Я видел, как он входил в тебя сзади.
Ich sah, wie er von hinten in Sie eindrang.
Я не видела, что ты входил.
Ich hab dich nicht gesehen. -Kennen wir uns?
Я не хочу, чтобы кто-либо входил или покидал школу.
Ich will niemanden in oder aus der Schule gehen sehen.
Давай, просто, дадим ему посидеть там и чтобы никто не входил.
Lassen wir ihn einfach da sitzen. Niemand geht hinein.
Видели, как кто-то входил.
Jemand sah jemanden rein gehen.
Он ходил со своими ключами, входил, выходил.
Er hatte seine Schlüssel und ging ein und aus. Er war der Chef.
Кроме наших парней, никто не входил и не выходил.
Niemand außer unseren Jungs ging rein oder kam raus.
В комнате становилось жарко, когда он входил.
Die Temperatur eines Raumes schien zu steigen, wenn er ihn betrat.
С 2001 по 2003 годы я входил в группу, которая проводила обширное исследование ценностей в Саудовской Аравии, Египте, Иране, и Иордании.
Zwischen 2001 und 2003 gehörte ich einem Team an, das in Saudi Arabien, Ägypten, im Iran und in Jordanien eine umfangreiche Wertestudie durchführte.
В группу« МА» входил также Ласло Мохой- Надь,
Zu der Gruppe um"MA" gehörte auch László Moholy-Nagy,
И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных,
Und als er in einen Markt kam, begegneten ihm zehn aussätzige Männer,
С 1926 года он входил в Lingva Komitato( Языковой комитет)
Ab 1926 gehörte er dem Lingva Komitato(Sprachkomitee) an und war zeitweise Vizepräsident
Основанный Молодым Фронтом блок« Молодая Беларусь» входил в Постоянный Действующий Совет демократических политических партий,
Der von der Jungen Front gegründete Block„Junges Weißrussland“ ging in den Ständigen Geltenden Rat der demokratischen politischen Parteien,
как сияли ее глаза, когда я входил в комнату.
ihre Augen aufleuchteten, wenn ich ins Zimmer kam.
Она краснела от волнения, когда он входил в комнату, она не могла удержать улыбку восторга,
Sie errötete vor Erregung, sobald er ins Zimmer trat; sie konnte ein Lächeln des Entzückens nicht zurückhalten,
Девять лет назад он входил в состав команды, запустившей космический аппарат для сбора данных о Плутоне.
Vor 9 Jahren gehörte er einem Team an, das ein Raumfahrzeug zur Datensammlung über Pluto losgeschickt hat.
Иногда он входил в пустыню в одиночку,
Manchmal ging er alleine in die Wüste,
С 1932 по 1936 год Бруннер входил в Политбюро Коммунистической партии Швейцарии, в 1936, 1939 и 1941- 1942- в Секретариат партии.
Von 1932 bis 1936 gehörte Brunner dem Politbüro der Kommunistischen Partei an, 1936, 1939 und 1941-42 dem Parteisekretariat.
Результатов: 106, Время: 0.1476

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий