ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ - перевод на Немецком

Genesung
восстановление
выздоровление
излечения
поправится
Heilung
исцеление
лекарство
лечение
заживление
выздоровление
вылечить
врачеванье
врачество
целительству
Erholung
восстановление
отдых
выздоровление
подъем
оздоровление
воссоздания
Konjunkturerholung
восстановления

Примеры использования Выздоровление на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
как будто это выздоровление никогда не кончится.
als würde diese Erholungsphase nie aufhören.
Его выздоровление проходит хорошо,
Seine Genesung geht gut voran,
Чтобы умилостивить богов и ускорить выздоровление Цезаря, сегодня вечером состоятся игры.
Und um das Wohlwollen der Götter zu erlangen, damit sie Caesars Heilung beschleunigen, finden heute Abend Spiele statt,
вызванные потерей мышц, и ускорить выздоровление;
die durch Muskelschwund verursacht werden, und die Genesung beschleunigen.
Более быстрое и легкое выздоровление после тренировки, так как увеличение кислорода помогает удалить молочную кислоту.
Schnellere und einfachere Erholung nach dem Training, da der Sauerstoffanstieg zur Entfernung der Milchsäure beiträgt.
это стимулирует их выздоровление.
dann hilft es ihrer Heilung.
облегчить боль в спине и ускорить выздоровление поясничного гения.
die Haltung effektiv korrigieren, Rückenschmerzen lindern und die Genesung der Lendenwirbelsäule beschleunigen.
Это отсутствие своевременного лечения подорвало ее выздоровление, и она продолжает испытывать эпизоды депрессии на протяжении всей ее жизни.
Diese fehlende frühzeitige Behandlung beeinträchtigte ihre Erholung und so erlebte sie während ihres weiteren Lebens immer wieder depressive Episoden.
мы увидим устойчивое резкое выздоровление во всем мире.
wir erleben weltweit eine nachhaltige, steile Konjunkturerholung.
только в этом случае имеется хороший шанс на выздоровление.
nur dann besteht eine gute Chance auf Heilung.
Хотя выздоровление в передовых странах
Obwohl die Erholung in den Industrieländern schwach bleibt,
нам пить и надеяться на выздоровление!
wir müssen etwas trinken und auf Erholung hoffen!
чудесное выздоровление.
übernatürliche Heilungen.
Но что бы отпраздновать выздоровление Пуаро, могу я предложить вам отобедать всем вместе?
Aber um die Wiedergenesung von Poirot gebührend zu feiern, möchte ich ein festliches gemeinsames Essen vorschlagen?
значительно ускоряет выздоровление.
dass ein Beistand den Heilungsprozess stark beschleunigt.
Возвращение морской черепахи( Карета- Карета) Луизы, после ее выздоровление, в открытое море, во вторник 09/ 08/ 12 из отеля Aquila Rithymna Beach- AQUILA HOTELS& RESORTS.
Zurueckkehrung der Wasserschildkroete Careta Careta Louisa nach ihrer Genesung in ihr natuerliches Umfeld am 09/08/2012 im Aquila Rithymna Beach- AQUILA HOTELS& RESORTS.
опять стал выражать надежду на выздоровление и сделался еще раздражительнее
sprach wieder die Hoffnung auf Genesung aus und war noch reizbarer
БРЮССЕЛЬ. Через два года после того, как мировая экономика пострадала от нервозного спада в результате крушения Lehman Brothers, глобальные финансовые рынки остаются неурегулированными, и выздоровление, которое началось так энергично в 2009 году, кажется.
BRÜSSEL: Auch zwei Jahre nach dem Nervenzusammenbruch der Weltwirtschaft im Gefolge des Kollaps von Lehman Brothers ist an den internationalen Finanzmärkten keine Ruhe eingekehrt, und die Konjunkturerholung, die 2009 so kraftvoll begann, scheint abzureißen.
чтобы замедлить его выздоровление во имя успеха предприятия?
nur um seine Genesung zu verlangsamen, im Namen des guten Geschäfts?
тем быстрее выздоровление». Они правы,
desto schneller die Erholung.“ Damit haben sie recht-
Результатов: 70, Время: 0.1588

Выздоровление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий