ВЫСПАТЬСЯ - перевод на Немецком

schlafen
спать
заснуть
уснуть
сон
переспать
ночевать
переночевать
выспаться
отдохнуть
вздремнуть
du ausschlafen

Примеры использования Выспаться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне нужно выспаться.
Ich brauche meinen Schönheitsschlaf.
Бедняжка, наверно, пытается выспаться после марафона.
Der arme Junge versucht wohl, den Hack-a-Thon auszuschlafen.
И что ты устала, и тебе нужно выспаться.
Und dass du müde bist. Dass du mal ausschlafen musst.
А тебе нужно выспаться.
aber du brauchst deinen Schlaf.
Может мне только нужно выспаться.
Vielleicht brauche ich nur etwas Schlaf.
Может, сегодня у нас получится выспаться?
Vielleicht können wir beide es heute Abend mal probieren?
Постарайся хорошенько выспаться.
Und versuch ein bisschen zu schlafen.
Нет, Стивен, мне надо выспаться.
Nein, Stephen, ich brauche Schlaf.
Там вас накормят и вы сможете выспаться.
Sie bekommen eine warme Mahlzeit und können etwas schlafen.
Ты же знаешь, что у меня слезятся глаза, если не выспаться.
Du kennst ja meine Tränensäcke, wenn ich nicht genug schlafe.
Поэтому мне надо было выспаться.
Ich muss ausgeruht sein.
Тебе надо просто выспаться.
Du brauchst lediglich Schlaf.
Мне нужно выспаться.
Ich brauche Schlaf.
Постарайся хорошо выспаться.
Schlaf gut.
Думал, что надо просто выспаться, но это.
Ich dachte, richtig ausschlafen reicht, aber.
Мне просто нужно хорошенько выспаться.
Ich muss mich nur ordentlich ausschlafen.
В воскресенье можно спокойно выспаться.
Am Sonntag kann man ruhig ausschlafen.
Ты должна выспаться.
Du brauchst Schlaf.
Мне нужно было просто выспаться.
Ich glaube, ich habe nur ein wenig Schlaf gebraucht.
Мне нужно выспаться.
Ich muss ins Bett.
Результатов: 72, Время: 0.2536

Выспаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий