ВЫТАЩУ - перевод на Немецком

hole
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
bringe
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
raushole
вытащить
достать
вызволить
забрать
оттуда
da
там
поскольку
здесь
когда
тут
и
тогда
рядом
так
было
rauskriege
узнать
вытащить
понять
выяснить
hol
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
bring
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
rausholen
вытащить
достать
вызволить
забрать
оттуда
holen
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти

Примеры использования Вытащу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я вытащу тебя отсюда.
Ich werde dich da runterholen.
Если все станет плохо, я вытащу тебя оттуда.
Falls es brenzlig wird, ziehe ich dich raus.
Я вытащу тебя отсюда.
Ich bring Sie hier raus.
Я тебя вытащу оттуда до того, как начнется криминал.
Ich hol dich raus, bevor es losgeht.
Я вытащу это из него.
Ich hole es aus ihm raus.
Я вытащу тебя отсюда.
Ich bringe dich weg von hier.
Я вытащу нас отсюда. У тебя пустой патронник!
Ich will uns hier rausholen!
Я вытащу его.
Ich hol ihn zurück.
Я вытащу тебя отсюда.
Ich bring dich hier raus.
Я вытащу вас из этого.
Ich hole Sie hier raus.
Я вытащу тебя отсюда.
Ich bringe dich hier heraus.
Я вытащу тебя отсюда.
Ich hol dich hier raus.
Я вытащу нас отсюда.
Ich bring uns hier raus.
Если вы сможете задержать его, я вытащу Олли сама.
Wenn ihr ihn aus dem Weg halten könnt, kann ich Ollie selbst holen.
Нет. Я вытащу тебя отсюда!
Nein. ich werd dich hier rausholen!
Я скоро вытащу тебя отсюда.
Ich hole Sie bald raus.
Я вытащу нас отсюда.
Ich bringe uns hier raus.
Я вытащу ее оттуда.
Ich hol sie da raus.
Я скоро вытащу тебя отсюда.
Ich bring dich bald hier raus.
Би, думаю, я вытащу Бена из тюрьмы.
Ich glaube, ich kann Ben aus dem Gefängnis holen.
Результатов: 152, Время: 0.0676

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий